Книга Если бы не мисс Бриджертон…, страница 48 – Джулия Куинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Если бы не мисс Бриджертон…»

📃 Cтраница 48

— Да, спасибо. Смотри, не задень стол, когда будешь подниматься.

— В море ты ведешь себя так же? – спросила Билли, прохромав через всю комнату, чтобы взять книгу, прежде чем опуститься в кресло. – Просто удивительно, как тебя терпят окружающие.

Эндрю прищурился, глядя не на Билли, а на карты на столе, добавил еще несколько и повторил:

— Но желаемое получаю.

Билли повернулась к Джорджу. Тот наблюдал за братом со странным выражением лица. Его брови сошлись на переносице, хотя нельзя было сказать, что он хмурился, поскольку в глазах читалось любопытство. Каждый раз, когда он моргал, его ресницы опускались подобно вееру.

— Билли?

О господи, он что, заметил, что она его рассматривает? А почему, собственно?

— Прости… Задумалась.

— Надеюсь, о чем-то интересном?

У Билли перехватило дыхание, поэтому она ответила не сразу:

— Не то чтобы…

Она чувствовала себя ужасно, поскольку, помимо собственной воли, оскорбила его, хотя он даже этого не понял.

— Он словно другой человек, – указала она на Эндрю, – и это приводит меня в замешательство.

— Ты никогда не видела его таким прежде?

— Видела, хоть и нечасто.

Билли перевела взгляд с кресла на диван и решила сесть на диван. Эндрю сидел на полу и вряд ли захотел бы вернуться на свое место в ближайшее время. Билли опустилась на мягкое сиденье, оперлась о подлокотник и вытянула ноги перед собой, потом, не задумываясь о приличиях, взяла плед, перекинутый через спинку, и накрылась им.

— И все-таки он ведет себя странно.

— Он неожиданно аккуратен, – сказал Джордж.

Билли обдумала услышанное.

— Неожиданно, потому что?..

Джордж пожал плечами:

— Кто бы мог подумать о нем такое?

Билли на мгновение задумалась и решила, что согласна с Джорджем.

— Странное ощущение.

— Вообще-то я здесь и все слышу, – подал голос Эндрю.

Добавив к конструкции с дюжину карт, он немного отстранился, чтобы осмотреть свое сооружение с разных ракурсов.

— А мы и не пытались что-то от тебя утаить, – мягко произнес Джордж.

Еле заметно улыбнувшись, Билли вложила палец в нужное место между страницами. Это был один из тех томов, в которых в качестве закладки имелась ленточка.

— Довожу до вашего сведения, – сказал Эндрю, передвигаясь к другому концу стола, – что убью каждого, кто разрушит мой домик.

— Брат, – невероятно серьезно произнес Джордж, – я едва дышу.

Билли подавила смешок. Ей редко доводилось лицезреть такого Джорджа: насмешливого и бесстрастного. Обычно его так раздражали Роксби и Бриджертоны, что он совершенно утрачивал чувство юмора.

— Это Прескотт? – поинтересовался он.

Билли развернулась и, взглянув на него через плечо, кивнула:

— Да.

— Ты прочитала довольно много.

— Сама того не желая. Книга ужасно скучная.

Не отрывая взгляда от карт, Эндрю произнес:

— Ты читаешь Сельскохозяйственную энциклопедию и жалуешься, что она скучная?

— Последний том читался очень легко, – возразила Билли. – Я просто не могла оторваться.

Даже несмотря на то что Эндрю сидел к ней спиной, она догадалась, что он закатил глаза.

Билли вновь переключила внимание на Джорджа, который, надо сказать, ни разу не подшутил над ее литературными предпочтениями.

— Должно быть, все дело в тематике. На этот раз он слишком много внимания уделил мульчированию почвы.

— Да, это очень важно, – изобразил серьезность Джордж, и глаза его озорно блеснули.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь