Книга Настоящее сокровище Вандербильтов, страница 152 – Кристи Вудсон Харви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Настоящее сокровище Вандербильтов»

📃 Cтраница 152

Переведя дух, я сказала:

— Профессор, я должна кое в чем признаться.

Она жестом велела мне продолжать.

— Дорабатывала проект я не в одиночку. Мне помогал мой товарищ, архитектор. – Вспомнив Коннера, я улыбнулась. Мне нравилось даже, как звучит в голове его имя. – В приложении я указала, где использовала его идеи, для ясности.

— Архитектура – это коллективное творчество, мисс Бакстер. Мы должны уметь взаимодействовать с коллегами на многих этапах работы. Умение работать в команде – это важнейший плюс, а не минус.

— Спасибо за информацию. – Я снова указала на доску: – На этих доработанных чертежах видно, что здесь учтены все рекомендации Американской диабетологической ассоциации. – Я помолчала, думая о том, что проект должен говорить сам за себя, а мне следует добавить факты из жизни. – Видите ли, профессор, месяц назад моя бабушка, Барбара, переселилась в пансионат для престарелых, подобный этому. И, кроме того, я кое-что знаю о женщинах южных штатов: они гордятся эстетическими достоинствами своих домов. Поэтому мы с бабушкой подумали вместе над тем, как сделать эти объекты более приятными для глаз.

— Если сомневаешься, спроси клиента. – На мгновение умолкнув, профессор Винчестер затем попросила: – Расскажите подробнее, как будут устроены эти залы общего пользования.

Я объяснила, подчеркивая, что делала акцент на технологиях, позволяющих пожилым людям по возможности обходиться без посторонней помощи. В ходе подготовительной работы я выяснила, что в целом представители возрастной группы старше шестидесяти пяти лет готовы осваивать новые технологии.

Час спустя я почувствовала, что начинаю потеть. Я получала истинное удовольствие, представляя свой проект, но профессор Винчестер внешне никак не показывала свое отношение. А теперь она должна была дать свое заключение.

— Мисс Бакстер, – начала она, – видно, что вы очень и очень тщательно потрудились над этими чертежами, не только внимательно их проанализировали, но вложили душу в эту работу. – Она сложила на груди руки, и на ее губах заиграла улыбка. – Я знала, что вам это по плечу. Должна признать, что, когда вы не появились здесь после нашего последнего разговора, я подумала, что, пожалуй, была слишком строга с вами.

Я рассмеялась.

— Значит…

— Значит, впереди у нас с вами очень продуктивный семестр. – Она протянула руку, я ее пожала. – Я рада, что вы вернулись, мисс Бакстер. Уверена, что по окончании моего курса вы будете готовы к работе в любой фирме по своему выбору.

Мне хотелось ее обнять, но она вряд ли оценила бы мой порыв. Поэтому я просто сказала:

— Спасибо, профессор. На этот раз я вас не подведу. Обещаю.

Профессор Винчестер пожала плечами.

— Это вы не мне обещаете, мисс Бакстер. А себе.

Она была права. И теперь я это знала. Я вышла из кабинета. Мне казалось, что я парю в воздухе. Раньше этой легендарной женщины я боялась до безумия. И теперь непомерно гордилась тем, что поборола свой страх. Опять поборола. Мне даже казалось, что именно этого и добивалась от меня профессор Винчестер.

Направляясь к ожидавшей меня Саре, я вдруг осознала, что в этом году потерпела две крупнейшие неудачи. Но меня это теперь не удручало. Такова жизнь. Выйдя на улицу, ощутив на лице прохладный свежий воздух, я поняла, что бабушка, пожалуй, права. Возможно, мои неудачи знаменовали не конец чего-то. Возможно, они были призваны научить меня подниматься после падений и двигаться в более верном направлении, к жизни, какую я себе представляла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь