Онлайн книга
Примечания книги
1
Стулья «Кьявари» – модель банкетной мебели, разработанная на основе стиля французского ампира. Этот тип стульев получил свое название в честь итальянского города Кьявари, где он был создан Джузеппе Гаэтано Дескальци (1767–1855). Основное отличие стульев «Кьявари» – это немного упрощенное декоративное оснащение и в то же время осветление конструкции.
2
5 футов 2 дюйма – примерно 1 м 60 см.
3
6 футов = 182.88 см
4
Кэролайн Уэбстер Шермерхорн (более известна как Кэролайн Астор; 1830–1908) – известная американская светская львица 2-й половины XIX в., авторитетная личность в американском светском обществе, давала пропуск в высший свет.
5
Имеется в виду военный конфликт между Испанией и США в 1898 г., в ходе которого США захватили принадлежавшие Королевству Испания с XVI в. Кубу, Пуэрто-Рико и Филиппины.
6
5 футов 5 дюймов = примерно 165 см
7
Анегада – самый северный из Виргинских островов и самый северный из Малых Антильских островов.
8
Карл Биттер (1867–1915) – австрийский и американский скульптор.
9
Пол Лестер Форд (1865–1902) – амер. романист и биограф, автор биографий Джорджа Вашингтона и Бенджамина Франклина.
10
Лоренс Пирсолл Джекс (1860–1955) – англ. педагог, философ, священник-унитарий, получивший известность в период между 1-й и 2-й мировыми войнами.
11
Яйца «Бенедикт» – блюдо на завтрак, представляющее собой поджаренные половинки булочки, на которые кладут яйца-пашот и кусочек ветчины, залитые голландским соусом.
12
Сент-Томас – один из Американских Виргинских островов, где находится столица территории – порт Шарлотта-Амалия.
13
Йост-Ван-Дейк – один из Британских Виргинских островов. Входит в состав архипелага Виргинские острова Малых Антильских островов.
14
Тортола – крупнейший и самый населенный из Британских Виргинских островов.
15
Soggy dollar Bar – бар на острове Йост-Ван-Дейк. Свое название получил (букв. «мокрый доллар») из-за того, что любители поплавать частенько расплачиваются в нем мокрыми купюрами.
16
Painkiller (букв. «болеутоляющее») – фирменный напиток бара «Согги доллар», где и был изобретен рецепт этого коктейля.
17
Популярный американский киноактер.
18
Амелия Мэри Эрхарт (1897–1937) – пионер авиации, амер. писательница. Первая женщина-пилот, совершившая перелет через Атлантический океан. Автор нескольких книг-бестселлеров о своих полетах.
19
Пляжная неделя – в США по традиции выпускники школ, только что получившие аттестаты, собираются на пляже, арендуя пляжные домики или снимая квартиры и номера в гостиницах, и проводят время с друзьями. Обычно это мероприятие проводится в конце мая – в июне.
20
Танцевальная фитнес-программа на основе популярных латиноамериканских мелодий.
21
Пиклбол – вид спорта, сочетающий в себе элементы бадминтона, тенниса и настольного тенниса. Появился в середине 1960-х гг. как дворовая игра для детей. В пиклбол играют люди разного возраста в США, Канаде, Великобритании, Индии и др. странах; особенно он популярен у пожилых людей.
22
Бочче – спортивная игра на точность, принадлежит к семейству игр с мячом, близких к боулингу, петанку и боулзу, имеющих общие истоки в античных играх, которые были распространены на территории Римской империи.
23
«Town and Country» («Город и страна») – амер. ежемесячный журнал об американском стиле жизни. Основан в 1846 г.
24
Классная «мама» – в США родитель, являющийся связующим звеном между родителями учеников и классным руководителем, а также школьной администрацией, и оказывающий всю необходимую помощь классному руководителю по организации внеклассной деятельности.
25
Spring Breakers («Отвязные каникулы») – американская молодежная комедия (2012).
26
«The Way You Look Tonight» (в переводе с англ. яз. буквально «То, как ты выглядишь сегодня») – популярная песня амер. композитора Джерома Керна (1885–1945) на слова амер. либреттиста и поэта-песенника Дороти Филдс (1904–1974). Написана в 1936 г. для музыкального фильма «Время свинга» (“Swing Time”), в котором ее исполнил Фред Астер (1899–1987).
27
Счет 401k – накопительный пенсионный счет; одна из популярных схем накопительной пенсии. Состоит из отчислений работника и работодателя (которые вычитаются из налогооблагаемого дохода). Наименование соответствует статье налогового кодекса США.
28
Известный французский часовых дел мастер (1715–1779) эпохи Людовика XV.
29
Ричард Моррис Хант (1827–1895) – выдающийся американский архитектор.
30
Алмаз Хоупа – крупный бриллиант массой 45,52 карат интенсивного синего цвета. Свое название получил по фамилии одного из его владельцев – британского аристократа Генри Филиппа Хоупа (1774–1839). Ныне находится в экспозиции Музея естественной истории при Смитсоновском институте в Вашингтоне (США).
31
Хелен Адамс Келлер (1880–1968) – амер. писательница, лектор, политическая активистка, в детстве потерявшая слух и зрение.
32
Мемориал Континентал-Холл (Memorial Continental Hall) – штаб-квартира патриотической женской организации «Дочери Американской революции» (Daughters of the American Revolution), принимающей в свои ряды только женщин, являющихся прямыми потомками участников борьбы за независимость США. Находится в Вашингтоне.
33
Корнеллский университет – один из крупнейших и известнейших университетов США, входит в Лигу плюща. Находится в Итаке (штат Нью-Йорк, США). Основан в 1865 г.
34
Имеется в виду Колумбийский университет (г. Нью-Йорк, США). Основан в 1754 г.
35
Институт Пратта – одно из ведущих учебных заведений в области искусства, дизайна и архитектуры в США. Основан в 1887 г.
36
Тополь Дэйви – дерево лириодендрона тюльпанового, растущее на территории кампуса Университета штат Северная Каролина в Чапел-Хилле. Названо в честь генерала Войны за независимость США (1775–1783) и основателя университета Уильяма Ричардсона Дэйви. Возраст дерева оценивается примерно в 300–375 лет.
37
Фешенебельный отель, один из старейших в Лондоне (основан в 1837 г.).
38
Королевская часовня Святого Иоанна Крестителя, или Королевская Савойская часовня, находится в Вестминстере, построена в 1512 году.
39
Чернопятая Нелл – прозвище, которым окрестили журналисты Корнелию, поскольку она была родом из Северной Каролины, а официальное прозвище Северной Каролины – «штат дегтярников / штат дегтярных пяток / штат чернопятых» (Tar Heel State), ее жителей – «чернопятые». Это прозвище должно напоминать о босых ногах работников, варивших деготь, отчего их голые пятки круглый год были облеплены смолой. Как презрительное, оно появилось во время Гражданской войны, когда бригада северокаролинцев не смогла удержать позиции и обратилась в бегство. Занимавшие оборону рядом с ними миссисипцы высмеяли горе-вояк, объясняя их бегство тем, что северокаролинцы забыли в тот день смазать, как обычно, пятки смолой, «чтобы устоять на месте».
40
Более 770 кг
41
Эдит Уортон (1862–1937) – амер. писательница и дизайнер. В 1921 г. стала лауреатом Пулитцеровской премии (за роман «Эпоха невинности» [The Age of Innocence]).
42
Стиль Второй империи (стиль Наполеона III, Второй ампир) – условное наименование стилевого направления во французской архитектуре и дизайне эпохи Второй империи (1852–1870). Получила распространение в США в 1860–1900 гг.
43
Сеть ресторанов мясных блюд.
44
Исидор Конти (1862–1938) – венский скульптор. С начала 1890-х гг. и до самой смерти жил и работал в США.
45
All Men Are Ghosts (1913 г.) – роман Лоренса Пирсолла Джекса (1860–1955). Л.П. Джекс – английский педагог, философ, священник унитарианской церкви. Стал известным в период между Первой и Второй мировыми войнами.