Онлайн книга «Время ласточек»
|
Она взяла ведро и, мелко шагая, стала удаляться в сторону дома. Глеб вперился в ее выступающие из-под низкого выреза майки лопатки и, проводив взглядом, полез во внутренний карман. Он достал из клетчатого платка серебряное кольцо с зеленовато-серым круглым камушком, похожим цветом на глаза Лизы, и, покрутив его в руке, спрятал назад. Глава тридцать восьмая Тёма Лизе оставалось быть в деревне всего неделю. Она ходила хмурая и почти не ела. — Как же ты будешь без нас там, с Ленусью… – охала Нина Васильевна. – Кто тебя будет кормить? — Ну мам, не помру с голода, ну что ты говоришь… — Ты там осторожнее. Не лазай… — Я не лазаю, ты же знаешь. — Знаю, потому и говорю! Про Фильку Лиза думать не хотела: ей казалось, что больше она не сможет видеть его. Филька был «нормальный вариант» для всей ее семьи, но не для нее. А ее ждали лишь тотальный контроль, подковырки и уколы, слова и споры. «Я буду беречь это все только в себе», – так решила Лиза. Степка покричал ее за окном. Лиза вышла взъерошенная и сонная. — Глебка спрашивает, пойдешь ли ты сегодня гулять. — Пойду, – кивнула Лиза. – А он сказал куда? — Он сказал, что к нему надо итить. Лиза вздохнула: — А Маринка с Яськой? И мамка его? — Они за грибами всем кагалом почапали. — Хорошо, скажи, что я приду, – сказала Лиза и дала Степке яблоко и три рубля монетками. Тот взвизгнул от радости и убежал, шлепая по студеным лужам. У Белопольских горел свет на веранде. Лиза стукнула в полуприкрытую калитку, разулась на половичке и зашла к Глебу. Он сидел за буфетом на табуретке и зашивал сеть. На конфорке плитки что-то шкварчало и приятно пахло. — Ты что готовишь? – радостно спросила Лиза. Заглянув в сковородку и тут же закрыв рот, она отпрыгнула. — Лягушку жарю. На сома заброшу. — Какие сомы в такое время… холодно… — Садись, поговорить надо. Лиза села на табуретку напротив. Глеб шил медленно и тщательно. Он, видно, устал уже шить, потому что иногда встряхивал головой. — Выруби лягушку, – сказал он, не отрываясь от работы. Лиза протянула руку и прикрутила горелку. — Хорошо… Ты молодец, умеешь обращаться с плитой, – съязвил Глеб. Лиза опустила глаза. — Ты хотел мне что-то сказать. Придумал что-то? — Нет… Я вообще этим не занимался… — А зачем звал? — Зачем… посмотреть в твои бесстыжие глаза. Лиза подперла щеку рукой, опершись на буфет. — Ну, вот я… Предъявляй мне. — Я про ту отметину. На коленке на твоей. После Москвы. — Ясно. И что? — Просто интересно. Я же не мальчик, различаю… что есть что… Глеб взглянул исподлобья. — Тебе мало, что я люблю тебя? – спросила Лиза, глядя на его руки, мелькающие перед ней с иголкой. — Да! – засмеялся Глеб. – Да! И зовешь к себе утешителя. — Ты неправ. — Прав. — Неправ в корне. Глеб замолк. — Знаешь, зачем я тебя позвал? — Нет. Даже не догадываюсь. — Видела эту прекрасно прожаренную лягушку? Глеб вдруг отложил работу, звенькнул чем-то, и перед носом Лизы в деревянную плоть буфета воткнулось тяжеловесное полотно штык-ножа. — Тёма. Ты, правда, его знаешь, – сказал Глеб. Лиза отпрянула. Холод подступил к кончикам ее пальцев. — Почему… Тёма… – пролепетала она. — Потому что он делает, как я попрошу. — Что делает? — Тьму. Лиза привстала. — Седай обратно и слушай, – Глеб вытер лоб и откинул волосы. – Если ты только подумаешь наставить мне рога, пока ты моя, пока мы вместе… Если только… то и ты, и тот, который… |