Книга Милинери, страница 114 – Елена Чумакова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Милинери»

📃 Cтраница 114

Шли дни, январская промозглость сменилась первыми ясными днями, предвестниками скорой весны и тепла. Уже веселей чирикали воробьи по утрам, да и само утро начиналось с каждым днем все раньше. Выспавшееся за зиму солнышко спешило согреть замерзший город.

Марк сидел на подоконнике в кабинете Софи, грел спину в солнечных лучах и прислушивался к разговору между хозяйкой дома моды, нотариусом господином Грушевским и недавно принятым бухгалтером господином Мотиным. Оба были из среды русских эмигрантов. Помня, как тяжело пришлось ей самой в чужих странах, Соня старалась, по возможности, поддерживать соотечественников.

Нотариус, Филипп Архипович, был уверенным в себе сравнительно пожилым господином. Бухгалтер, Андрей Кириллович, напротив, был молод и старался хотя бы выглядеть солидно. Марк с интересом наблюдал за его усилиями произвести на мадам Осинсуа благоприятное впечатление.

— Мадам, я проанализировал наши расходы за прошлый год и обнаружил несколько статей, по которым мы можем сэкономить. Вот мои расчеты.

— Вот как? Это интересно. Что вы обнаружили?

— Вот смотрите сами. Мы неоправданно много тратим на цветы для оформления зала, витрин, демонстраций моделей. Причем закупаем их почему-то в Голландии, у некоего ван Аллера. К расходам на цветы прибавляются затраты на их доставку. Мы можем закупать их гораздо выгодней здесь, в предместье Парижа, тогда доставка будет почти бесплатной.

Софья прервала его речь, накрыв его руку своею.

— Дорогой Андрей Кириллович, я ценю ваше рвение и наблюдательность, но цветы мы будем закупать в том же месте и в тех же объемах. Этот вопрос не обсуждается. Давайте посмотрим другие статьи расходов.

В кабинет заглянула Амели, старшая продавщица:

— Мадам, вас в торговом зале ожидает посетитель. Извините, но он очень настойчив и не желает ждать.

— Я занята… Что за посетитель?

— Ваш муж.

— Кто-о-о?!

— Ваш муж. Во всяком случае, он так утверждает.

В кабинете воцарилась тишина, и в этой тишине Софья услышала, как удивленно присвистнул Марк. Она почувствовала внезапную головную боль, потерла виски, потом встала и подошла к окну, выходящему в торговый зал. В разгар дня внизу было довольно многолюдно. Амели встала рядом и указала на господина, сидящего в небрежной позе на обитом бархатом диване. Мужчина своим видом и манерами больше походил на клошара[31], чем на добропорядочного мсье. Узнать в нем Богдана было непросто, но все же, это, несомненно, был он.

Глава 29. Призраки прошлого

Несколько секунд Софья разглядывала это явление, собираясь с мыслями. Потом оглянулась. Четыре пары удивленных глаз выжидательно смотрели на нее.

— Амели, проводите этого мсье сюда, — спокойно сказала она.

Нотариус и бухгалтер, переглянувшись, стали собирать свои бумаги, собираясь покинуть кабинет. Марк, напротив, поудобнее угнездился на своем подоконнике, явно не намереваясь уходить.

— Господа, я попрошу вас задержаться, мне как раз могут понадобиться ваши профессиональные знания. Только прошу вас, до времени не подавайте вида, что знаете русский язык. Филипп Архипович, вы, надеюсь, поймете, когда вам следует вступить в разговор на родном языке. Она улыбнулась, окинув взглядом свою маленькую армию перед предстоящим сражением. А на пороге уже возник Богдан. За его спиной маячило любопытное личико Амели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь