Книга Между строк и лжи. Часть I, страница 82 – Елизавета Горская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Между строк и лжи. Часть I»

📃 Cтраница 82

Он снова повернулся к Вивиан, его глаза горели темным огнем. Он снова шагнул к ней, но на этот раз его движения были другими — резкими, порывистыми, но полными не только гнева, но и какой-то отчаянной, неуклюжей нежности. Он вдруг притянул ее к себе — неловко, грубовато, но крепко, словно пытаясь спрятать, защитить от всего мира. Его руки сомкнулись у нее за спиной, прижимая ее к себе так сильно, что она почувствовала, как часто и тяжело бьется его сердце под тонкой рубашкой. Он уткнулся лицом в ее волосы, пахнущие дождем и ее духами, и она услышала его хриплый шепот, полный ярости и запоздалого раскаяния:

— Вив… Боже… Я ведь знал, что ты в опасности… Я… должен был проводить тебя… Черт! Почему я тебя отпустил?!

Его объятия были почти болезненными, но в них было столько отчаяния, столько искреннего страха за нее, столько неприкрытой, рвущейся наружу нежности, что Вивиан вдруг почувствовала, как ее собственная ярость и страх отступают, уступая место странному, незнакомому ощущению — ощущению хрупкой, но реальной безопасности. Она стояла в его объятиях, чувствуя тепло его тела сквозь тонкую ткань платья, вдыхая знакомый запах табака и типографской краски, и слезы, которые она так долго сдерживала, наконец-то покатились по ее щекам — слезы не только страха и обиды, но и какого-то странного, горького облегчения.

Он отстранился так же резко, как и обнял, его руки все еще лежали на ее плечах. Он заглянул ей в глаза, его лицо было все еще искажено гневом, но теперь в нем читалась и глубокая, неподдельная тревога.

— Кто это был, Вив? — спросил он тихо, но настойчиво. — Ты хоть что-нибудь запомнила? Голос? Рост? Что угодно? Клянусь, я переверну весь Бостон, но я найду этого ублюдка…

Он не договорил, снова сжав кулаки. Вивиан покачала головой, вытирая слезы тыльной стороной ладони.

— Я… я не знаю, Дэш. Он был в шляпе, лицо почти скрыто… Голос… был ровный, спокойный… Это было самое страшное. Он говорил так… так буднично.

Она снова содрогнулась от воспоминания. Дэш крепче сжал ее плечи, словно пытаясь передать ей часть своей силы.

— Ладно, — сказал он наконец, его голос стал более ровным, деловым, хотя ярость все еще клокотала в нем. — Все позади. Успокойся. Главное — ты жива. А с остальным мы разберемся. Вместе. А теперь рассказывай все, — приказал он, легонько подтолкнув ее к единственному относительно чистому стулу у стола. — Все по порядку. Начиная с твоего возвращение в дом тетушки…

Вивиан села на стул. Его слова, его уверенность, само это простое «вместе» подействовали на нее отрезвляюще. Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями, и, глядя ему прямо в глаза, начала рассказывать — о своем возвращение домой, об отъезде тетушки, о визите в офис Сент-Джона, о его странном отрицании и о шоке при виде синяков, о его ярости, о предупреждении и, наконец, о загадочной наводке — «Atlantic Cargo».

Кухня в небольшом пансионе миссис О’Мэлли на Шомут-авеню, обычно наполненная теплом и суетливым уютом, этим утром казалась погруженной в странное, хрупкое затишье, словно дом затаил дыхание после пережитой бури. Слабый, нерешительный рассветный свет, с трудом пробивавшийся сквозь высокое, запотевшее от ночной сырости окно, выходившее в крошечный задний двор, лишь подчеркивал царивший здесь беспорядок — следы вчерашних кулинарных бдений Дэша, которые сама хозяйка, видимо, еще не успела или не захотела окончательно устранить. В воздухе все еще витал слабый, но настойчивый запах гари от безнадежно испорченного лука, странным образом смешиваясь с бодрящим ароматом свежесваренного крепкого кофе и теплой сладостью яблочного пирога, который миссис О’Мэлли испекла накануне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь