Книга Код Шекспира, страница 44 – Джо Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Код Шекспира»

📃 Cтраница 44

— Смотри, потолочные балки. Настоящее дерево эпохи Тюдоров.

Я улыбнулась, чувствуя, как его близость согревает даже в этом холодном доме.

Мы обошли комнаты, заходя в спальню с массивной деревянной кроватью, и кухню, где старинные горшки и кувшины стояли так, будто их хозяева ушли всего минуту назад. Но ни намёков на символы, ни роз мы не нашли.

— Может, не здесь? – предположила я, когда мы вышли во двор.

Сад за домом оказался неожиданно просторным, с клумбами, где цвели поздние розы, словно дерзко спорящие с законами природы. Джулиан подошёл ближе, его пальцы едва коснулись лепестка.

— Шекспир упоминал розы в своих произведениях больше сорока раз, – задумчиво сказал он. – Неужели это просто совпадение?

— «Что в имени тебе моём? Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет», – процитировала я, наблюдая за ним.

Я присела на скамейку неподалёку, ощущая, как лёгкий ветер теребит подол моего пальто.

— Роза – это символ. Но символ чего?

Он обернулся, его глаза светились, как у ребёнка, нашедшего подсказку в игре.

— Любви? Тайны? – предположила я.

— А может, это ключ.

Джулиан сел рядом, его плечо легко коснулось моего.

— Ключ? – я нахмурилась, не совсем понимая, куда он ведёт.

— Подумай, – сказал он, склонив голову набок, словно пригласив меня в сложную игру. – Розу можно рассматривать как указатель. Её лепестки скрывают что-то внутри, как и слова Шекспира.

— Шифр? – спросила я, мои мысли стали более ясными.

— Что, если роза – это не просто цветок, а символ, который ведёт нас к следующей разгадке?

Джулиан кивнул, его лицо осветилось.

Мы сидели на скамейке в саду, окружённые тишиной, которую нарушали только шорох ветра в листьях и редкие голоса туристов за стенами. Осенние розы, такие же дерзкие, как сам Шекспир, окружали нас своими тонкими ароматами. Джулиан, задумчиво разглядывая одну из них, держал её так осторожно, будто лепестки могли сломаться от одного его прикосновения.

— Ты когда-нибудь думала, что это всё предначертано? – тихо спросил он, не отводя глаз от цветка.

— Что именно? – Я уловила его взгляд, полный какой-то глубокой мысли, которая казалась на грани того, чтобы быть высказанной.

— Ты, я, этот сад… всё, что привело нас сюда, – его голос стал ниже, почти шёпотом. – Как будто каждый шаг был частью большого плана.

— А если мы ошибаемся? Если это просто совпадение?

Я улыбнулась, чувствуя, как его слова проникают куда-то глубже, чем хотелось бы признать.

Джулиан поднял глаза, и его взгляд был настолько проникновенным, что я почувствовала, как моё сердце сжалось. Он медленно положил розу на скамейку рядом со мной, а затем, совсем без предупреждения, взял мою руку. Его пальцы были тёплыми, но в них чувствовалась лёгкая дрожь, которую он старался скрыть.

— Я не могу больше думать, что это случайность, – произнёс он, его голос был мягким, но в нём звучала твёрдость. – Потому что каждый раз, когда я смотрю на тебя, я понимаю, что ты не просто исследователь, не просто кто-то, кто оказался рядом. Ты – смысл этого пути.

Его слова застали меня врасплох. Я опустила взгляд на его пальцы, переплетающиеся с моими, и почувствовала, как тепло его прикосновения растекается по всему телу.

— Джулиан… – начала я, но он наклонился ближе, его лицо оказалось так близко, что я могла видеть тонкие линии у его глаз, свет, играющий на его коже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь