Книга Непредсказуемый граф, страница 88 – Аннабел Брайант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Непредсказуемый граф»

📃 Cтраница 88

— Спасибо, милорд, – сказала она, глядя ему в глаза. Говорят, глаза – зеркало души, однако для нее его душа по-прежнему оставалась тайной за семью печатями. Сколько масок Линдси сегодня сменил? Да и в реальной жизни он менял маски ничуть не реже. Да, ей не составило труда узнать его под маской на сегодняшнем балу, но лишь потому, что он сам этого захотел.

— После следующего танца выходите в сад, я буду ждать вас там, – сказал он, когда они проплывали мимо вереницы окон, выходящих на мраморную террасу. – У меня есть для вас подарок.

В глазах Кэролайн застыл немой вопрос, на который он ответил негромким смешком. А потом отпустил ее и исчез за стеклянной дверью на террасу. Она бы так и стояла там, где Линдси ее оставил, глядя ему вслед, если б оркестр не заиграл галоп, чей быстрый темп напомнил о том, что времени для прикрытия отступления в сад у нее почти нет.

Глава 20

Выпорхнув из зала, Кэролайн, пройдя через, к счастью, пустынный вестибюль, оказалась на противоположной стороне дома, откуда дверь вела прямо в сад. Сняв маску, она спрятала ее в цветочной урне, прикрыв нижними ветками росшего в ней дерева, и по той же самой тропинке, что и в день своего приезда сюда, направилась в сад. Тогда она шла по тропинке в надежде, что та приведет ее к Линдси с тем только, чтобы взглянуть на него, в лучшем случае обменяться парой реплик. На сей раз она шла на тайное свидание с Линдси, куда он сам ее позвал, пообещав порадовать каким-то подарком. От земли тянуло сыростью, и бальные туфельки Кэролайн совсем не подходили для ночных прогулок по садовым тропинкам. Кроме того, масляные фонари освещали дверной проем, а сад озаряли лишь звезды, коими было густо усыпано небо.

Сердце ее билось часто и так сильно, что ток крови отдавался в ушах. Чего в душе было больше: радостного предвкушения или чувства вины, Кэролайн не могла бы сказать. Внутренний голос говорил с ней тоном леди Дерби и ее же словами: «Леди должна знать свое место и никогда не выходить за границы дозволенного». А за садовую ограду выйти можно? Сравнение показалось забавным, и она улыбнулась. И, представив лицо матери, узнай она о ее поступке, Кэролайн едва не прыснула от смеха.

Но у нее имелась самая серьезная причина, чтобы решиться на нарушение границ. Она была почти уверена в том, что под маской пресыщенного удовольствиями гедониста у Линдси скрывалось золотое сердце. Требовалось только окончательно убедиться в своей правоте. И, удовлетворив любопытство, поставить точку в этой истории. Останься она в доме, то никогда не простила бы себе подобной слабости.

Кэролайн уже знала, что влюблена в Линдси. А он? В чем его интерес? Какова ее роль в его жизни? Он всего лишь находит ее занятной? И что за подарок он приготовил для нее в ночном саду, где не разглядеть собственную ладонь?

В ночной тиши раздался глухой стук копыт. На фоне звездного неба возникли два силуэта – коня и всадника. Бессмертного Кэролайн узнала сразу: такую королевскую стать даже во мгле видно издалека.

— Вы здесь, – сказал Линдси, остановив коня. Граф в своем вечернем наряде смотрелся под стать царственному коню.

— Вы велели мне прийти в сад, – отчего-то шепотом произнесла Кэролайн.

— Я вас попросил, – поправил ее Линдси.

— Разве? Мне так не показалось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь