Онлайн книга «Странная месть»
|
Он углубился в чтение, краем глаз видя, как она проворно одевается. Звали её Морела. Он дважды перечитал имя. Фамилии у неё не было. Он поднял глаза и сказал: — Мне не нравится твоё имя. Морела. Нет, не нравится! — Сеньор может легко это исправить, – сказала она спокойным, уверенным тоном, в лице её не дрогнул ни единый мускул. Диего подумал несколько секунд, обернулся к Хуану. — Что скажешь, друг? Может, поможешь с именем? Тот улыбнулся, ответил охотно: — Может, Ильда? Или Луасана? Диего задумался, поглядывал на мулатку, уже ожидавшую его и одетую в простенькое платье, но сидело оно на ней уж очень эффектно и красиво. Хотел узнать её мнение, передумал и сказал, обращаясь к ней: — Ты не против Ильды? Коротко и красиво. Мне нравится. — Пусть будет так, сеньор. Я на все согласна… – глаза её чуть заузились, но Диего не смог понять значения этого. — Ильда, у меня негде жить, кроме одной комнатки на постоялом дворе. Потому мы немного погуляем, подумаем и пообедаем. Ты не против? — Сеньор, я ваша рабыня и не должна иметь своего мнения. Распоряжайтесь мною по вашему усмотрению. Диего был удивлён, обескуражен её словами и манерой говорить. Казалось, что это не мулатка, а сеньорита из довольно воспитанной и благородной семьи. И он по-новому глянул на девушку. Она не смутилась, не отвела глаз, и спокойно встретила его немного растерянный взгляд. Ожидала. — Черт! Так захотелось выпить кружку вина! Где тут можно это сделать? Им рассказали, где лучшая таверна, и они отправились туда. Причём Ильда чувствовала себя вполне уверенно и свободно, поглядывая по сторонам и усмехаясь одними уголками губ, видя восторженные взгляды мужчин. В таверне их встретили враждебно, но вид мулатки как-то сразу утихомирил и хозяина, и редких посетителей. Они сели втроём и хозяин, не отрывая глаз от Ильды, слушал заказ. Диего сильно волновался, а Хуан поглядывал на друга и тихонько посмеивался, переглядываясь с рабыней. Она ничем не выдавала своего отношения ни к обеду, ни к создавшемуся положению. Все помалкивали, чувствуя неловкость ситуации — Ильда, откуда у тебя такие манеры? – наконец спросил Диего, чтобы прервать затянувшееся молчание. — Я была хорошей ученицей, сеньор. Всё подмечала и старалась выполнять, когда позволяло время и… и место, сеньор. Я ведь жила в доме богатого сеньора, а там всегда собирались такие же гости. Мне легко было наблюдать за их манерами и поведением, и разговором тоже, сеньор, – опустила она наконец голову к миске. — Ты даже руки не вытираешь о платье! – криво усмехнулся Диего и вытер свои шейным платком. Хуан тихо засмеялся. Диего зло бросил в его сторону недовольный взгляд. Ильда слегка улыбнулась, и Диего показалось, что она сделала ему одолжение. Это немного озлило его, но тут же увидел, как она наливает ему вино в кружку. Её движения были нежными и уверенными, словно она всю жизнь только этим и занималась. — Мой хозяин, вы, наверное, не так часто пьёте вино? — Почему ты так думаешь? — Не знаю, но это так? – вопросительно смотрела она своими странными и почти черными глазами. Диего показалось, что она видит его насквозь. И как только он так подумал, как глаза стали добрыми, нежными и даже весёлыми. — Ильда, ты не колдунья? – вдруг спросил Диего, и сам удивился этому вопросу. Даже смутился. Но Ильда ответила спокойно, уверенно: |