Онлайн книга «Странная месть»
|
Целую неделю Ильда готовилась предстать перед знатной сеньорой и городскими подругами в наилучшем свете. Это удавалось плохо, но она не падала духом, стирала, шила, подшивала, боясь оказаться вне моды. — Как бы всё это упаковать так, чтобы поменьше помялось, дорогой? – надоедала она мужу. – Вдруг та сеньора подумает, что я простая крестьянка? — В той глухой деревне они все такие крестьянки, моя Ильда. В городе совеем не то будет, но там мы будем вечером и тайно проникнем в дом. А дома уж ты можешь развернуться и подготовиться. — Я даже волнуюсь, милый мой Диегито! Столько времени прошло, а я так и не собралась туда поехать. Обо мне уже все, наверное, забыли. — Было бы хорошо, – улыбался Диего ласково. Она странно посмотрела на него, удивлялась его усмешке. Он же продолжал улыбаться, дразня и потешаясь одновременно. Они выехали втроём. С собой взяли уже возмужавшего Антонио. Новое имя с трудом прижилось в этой усадьбе, но всё же старое уже забыли. В поводу шли четыре мула, гружёных продуктами их хозяйства, которые могли выдержать длительную дорогу. — Диего, ты знатно потрудился над этой тропой. Не думала, что дорога будет такой лёгкой, – говорила Ильда, пытаясь ехать рядом с Диего, что удавалось редко, это немного раздражало женщину. — Я и в другую сторону улучшил тропу. Туда даже лучше, чем здесь, – довольный, отвечал Диего. — Надеюсь, ты и дальше намерен заниматься дорогами? — Обязательно. Поручил Ларго продолжать улучшать тропу к речке. Я бы и насовсем перешёл туда жить, но там нет водопада. А как ты без него сможешь наслаждаться здешней скучной жизнью? — Ты прелесть, Диегито! Каким образом ты попался мне на пути? — Точно таким же, как и ты, моя Ильдита! – Он был радостно возбуждён. Постоянно думал о её беременности, о детях, которым уже несколько раз обещал и не выполнял своих обещаний в отношении приезда мамы. В деревушку прибыли за час до заката, и она их удивила своей бедностью и запущенностью. Лишь куры и свиньи, разбегавшиеся при приближении каравана, немного оживляли гробовую тишину деревни. Лишь один дом, вернее, хижина, но побольше и выше, привлекла их внимание. — Это и есть, наверное, жилище старухи, – почему-то шёпотом проговорил Диего, указывая головой направление. — Поехали прямо туда, – так же тихо ответила Ильда. – Интересно, нас кто-нибудь встретит? Их встретили. Появились несколько нищенского вида крестьян, а на низком крыльце господского дома, как мысленно назвал Диего хижину старухи, показался молодой мужчина без рубашки, в одних коротких узких штанах. Они были грязными, и весь он казался замусоленным, но, приглядевшись, Ильда ощутила удивление и поразилась, заметив Диего: — Какой красивый юноша! Вот бы его помыть, одеть, причесать и напялить парик – и в городе он будет первым красавцем! Сеньориты просто умрут от любви к такому сеньору. — Лишь бы ты не умирала, Ильда, – серьёзно ответил Диего, и ревность кольнула прямо в сердце. – Однако он не собирается даже спуститься с крыльца. — Это не должно нас смутить, – бодро ответила Ильда и улыбалась своей лучезарной улыбкой, о которой вспомнила только сейчас. У крыльца они сошли с мулов, огляделись по сторонам. Крестьяне молча созерцали приезжих. Стало ясно, что такие были здесь редкостью. |