Книга Служанка для темного повелителя, страница 38 – Влади Солерн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Служанка для темного повелителя»

📃 Cтраница 38

— Скорее ей нас, ― отозвалась флегматично, выдвигая ящик с артефактами, навесила на шею амулет под икание кота, на пальцы — Мессоровские перстни. К бою готова.

Как говорят, кто к нам с пером…

Глава 26

Мессор

Он прекрасно знал о предательстве обязанного быть верным Орджака. Скрестив ладони и положив на них подбородок, упираясь локтями в стол, через зеркало следил за тенью. Орджак проскользил три уровня вниз, перманентно покрываясь нервной рябью, где его ждал один из княжеских Всадников. Отчего-то, увидев Раздора, тень источился, завибрировал напряженно.

— Где Завоеватель? Я за ним посылал.

— На задании.

— Будь так. Вы тщательно спрятали наследника?

— Да, ― нехотя отзывается Всадник. ― Мне это не нравится, тень. И я очень сильно сомневаюсь, что приказ князя был именно спрятать наследника княжича Кайрокса, а не убить.

— Я — Орджак, верный хранитель княжеского спокойствия, я и есть приказ и воля князя, ― прогремел тень. ― Не забывайся, Всадник. Помни, кто перед тобой!

— Я помню. Помню, Орджак. И всё же, я требую личную ветху князя, в противном случае буду вынужден с этим вопросом обратиться к князю напрямую, уж слишком тяжелое задние, вызывающее определенные вопросы.

(Ветха — магическая печать князя ординар.)

По своему желанию Мессор переместился за спину тени. Всадник преклонил колено, тень затряслась от ужаса и исчезла из поля зрения, чуя аромат сгоревшей плоти и понимая: «этот огонь» раскинут для него.

— Он не даст тебе ветху, Завоеватель, поскольку я отдал приказ не спрятать наследника и хтани брата, а привести в замок. Не убить. Привести.

— Могу исполнять приказ, мой князь?

— Иди.

Завоеватель покинул обитель.

— Теперь с тобой, ― безошибочно повернулся к мнимо пустому месту. Хранитель понял, что проиграл, и проявился.

— Моя князь, ― лепетнул Орджак. ― Я действовал на благо ординар!

Мессор без лишних слов и прелюдий разорвал, а затем и развоплотил тень, лишая всех шансов на возрождение за своё предательство, после чего переместился в ритуальный зал, где принялся воссоздавать нового хранителя княжеской обители, обращаясь к предкам своего рода напрямую, а не к их слугам, что долгие годы служили ординарам и после смерти.

Пред ним возник плотный, как никогда яркий дух, что сложно было бы отличить от живого существа. Хранитель преклонил колено. С одобрением осмотрев деяние своих рук, сухо произнес:

— Ты — Орджак-Зейн. Хранитель этого замка, моего покоя и моя воля в Ордер-Шах.

Орджак покорно склонился.

— И вот тебе моё первое задание: приведи ко мне из гарема дрейю Лааю.

— Как прикажете, ― и растворился.

Усмирив кипящий огонь от предательства обязанного быть верным существа, Файрокс отправился в свои личные покои. Единственное, что он не мог выносить, — это предательство и ложь, всегда требуя от всех своих подданных, несмотря на практическую невозможность того до одиннадцатого ординара, — верности и честности.

В дверь его покоев осторожно постучали.

— Войди.

В покои, не смея поднимать белокурой головы, вплыла облаченная в полупрозрачные гаремные тряпки призванная им дрейя.

— Мой князь.

— Подойди ближе, Лаая. Что на тебе надето?

— Вам… не нравится, милорд?

— Нет. Как вернешься, оденься прилично. Ты дрейя, а не наложница, Лаая. Не путай понятия, если не хочешь лишиться своего статуса, дрейя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь