Книга Ошибка реинкарнации, страница 74 – Дмитрий Вектор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ошибка реинкарнации»

📃 Cтраница 74

У ворот Дворца Небесного Дракона нас уже ждали. Императорская стража, завидев нас, скрестила алебарды, но руки воинов откровенно дрожали.

— Г-грандмастер Шэнь — пробормотал начальник караула. — Срок вашего изгнания истек сегодня на рассвете. Император Император приказал немедленно доставить вас в Тронный Зал, если вы э-э-э появитесь.

— Так веди, — ледяным тоном отозвался Цзыжань.

Нам даже не дали времени умыться. Впрочем, я подозревала, что это часть политической игры. Император хотел увидеть нас сломленными, умоляющими о прощении, раздавленными тяготами выживания.

Что ж, мы собирались его сильно разочаровать.

Тронный Зал был ослепителен. Золотые колонны, нефритовые полы, сотни придворных в шелках, пахнущих редкими благовониями. На возвышении, на троне, вырезанном из цельного куска метеорита, восседал Император. Рядом с ним, словно нахохлившийся ворон, стоял Старейшина Мо из нашего клана Белого Лотоса.

Когда мы вошли, разговоры стихли. В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелым звуком наших шагов по идеальному нефриту. Каждый наш шаг оставлял грязный след на полированном полу. Это было не просто нарушение этикета, это была пощечина всему столичному снобизму.

Мы остановились в десяти шагах от трона. Цзыжань коротко, с достоинством поклонился. Я отвесила изящный корпоративный полупоклон. На колени мы падать не стали.

— Вы вернулись, — голос Императора был ровным, но в его глазах читалось неподдельное удивление. Он подался вперед, разглядывая нас. — Тридцать дней в Проклятом Лесу. И вы стоите передо мной живыми.

— Как видите, Ваше Величество, — ровно ответил Цзыжань. — Закон исполнен. Наш долг перед Пактом искуплен.

— Искуплен?! — взвизгнул Старейшина Мо, потрясая посохом. — Грандмастер Шэнь, вы входите в Тронный Зал в лохмотьях, от вас разит кровью! Вы даже не опустились на колени! Вы привели эту преступницу Линь Юэ прямо к ногам Сына Неба! Где ваше уважение?!

Мой внутренний антикризисный менеджер вышел на сцену.

— Уважение, Старейшина Мо, измеряется не чистотой одежды, а результатами работы, — я сделала шаг вперед, перебивая старика. Зал дружно ахнул от моей наглости. — Мы не зашли в баню, потому что посчитали, что отчет о стратегической безопасности Империи важнее протокола.

Император приподнял бровь.

— Отчет о безопасности? Линь Юэ, ты забываешься. Вы были сосланы как преступники, а не отправлены как разведчики.

— В бизнесе то есть, в управлении государством, Ваше Величество, любой кризис можно превратить в возможность, — я заговорила своим лучшим презентационным тоном, которым когда-то убеждала инвесторов вкладывать миллионы. — Наше изгнание оказалось весьма плодотворной командировкой. Во-первых.

Я плавно развернула ткань в своих руках.

Мягкое, пульсирующее голубовато-белое сияние мгновенно залило Тронный Зал. Энергия Слезы Дракона была настолько чистой и мощной, что стоящие рядом придворные инстинктивно отшатнулись, прикрывая глаза.

Император резко встал с трона.

— Это — его голос дрогнул.

— Слеза Небесного Дракона, Ваше Величество, — подтвердил Шэнь Цзыжань, его голос звучал как раскат грома. — Артефакт, считавшийся утраченным. Мы добыли его в самом сердце Проклятого Леса. Он способен очищать скверну и генерировать колоссальное количество духовной ци. Мы передаем его в казну Империи как компенсацию за утерю Ущелья Шепчущих Камней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь