Книга Легенда о северной чародейке, страница 79 – Полина Атлант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Легенда о северной чародейке»

📃 Cтраница 79

— Да, Амелинда сказала, что придет за мной.

В зал вошли трое хорошо вооруженных воинов.

— Вот они, ты с ними уже знакома, они сопровождали тебя к нам, — сказал Сигвальд и взобрался на свое коронное место.

— Это замечательно! — улыбнулась я воинам, которых уже не помнила в лицо и не знала, даже как их зовут.

— Кони готовы, ждем ведьму, — сказал один из них, выйдя вперед.

После воины развернулись и пошли к выходу.

— Ты взяла с собой теплую одежду? — тетушка накинула мне на плечи пушистую шкуру лисицы.

— Да, и перекусить тоже, не волнуйся, — уверила я ее и улыбнулась.

— Ну, все тогда, иди, счастливого пути, — сказали тихо Маргрет, чтобы дядя не услышал.

— Но Амелинды еще нет, — покосилась я на дремлющего дядюшку.

— Ах, чего зря время терять, езжай к ведьме. Моя служанка отправится с тобой и потом сообщит нам, что ты прибыла на остров, — тетушка положила мне в руку монету и посмотрела на юную девушку, которая помогала ей перебирать меха.

— Спасибо, родная!

Выдохнув, я направилась на улицу, и служанка вслед за мной. Меня потряхивало от волнения. Небо с утра было серым и тяжелым, давило на голову.

— Уже едем, княжна? — хмурясь, посмотрел на меня охранник, держа за уздцы моего Миркюра.

— Да, к ведьме, — ответила я ему и, подойдя к своему темному, оседлала его.

— А она зачем? — охранник кивнул в сторону служанки.

— У меня задание от госпожи, — ответила та.

Охранник помог девушке забраться на свою лошадь и усадил ее впереди себя. Наконец-то мы двинулись в путь. Покапали первые тяжелые капли. Видимо, Вайерланд решил устроить мне дождливые проводы. Хотя я еду спасать эту местность и совсем скоро вернусь обратно.

Амелинда тоже уже давно была на ногах. Она собирала целебную траву в корзину у себя в палисаднике. Мы спешились. Охранники остались ждать у калитки, а мы со служанкой вошли во двор.

— Не ожидала тебя увидеть утречком, думала, ты еще спишь, моя красавица, — встретила она нас и обняла меня.

— Если честно, мне уже надоело ждать и болтаться без дела, — я присела на лавку у стены и сложила руки на груди.

— Ну, с этой стороны портал готов, можем отправляться, — ведьма протянула служанке корзинку.

Амелинда пошла в стойло и вывела свою рыжую кобылицу. Я увидела, что на седле висит большая фляга, скрученный плед и мешочек с чем-то. Она наложила на двери дома заклинание, и мы поехали.

Чем ближе мы были к месту, тем сильнее поднималось мое волнение. Ничего не могла с собой поделать. Столь серьезное и сложное задание меня ждало. Мы медленно ехали к побережью, и я поняла, что Амелинда не зря показала мне тайное место с морским алтарем. Она использовала эту пещеру для создания порталов.

— Так и думала, что это будет тут, — мы близко подъехали к огромным камням.

— Твоя мать тоже создавала тут порталы, отсюда они с твоим отцом отправились в Нидельхейм, — пояснила Амелинда.

— Что дальше, ведьма? — спросил ее охранник.

— Подождите, я проверю, открылся ли портал с той стороны, — ведьма оставила нас, и сама пошла в грот.

На побережье было холодно, море бушевало, огромные волны бились о берег и омывали разноцветную гальку. В напоенном солью воздухе повисло волнение. Охранники тоже был настороже. Не отходили от меня ни на шаг, пристально рассматривали округу. Но мне ничто не угрожало. В такую погоду никого вокруг не было, ни одной рыбацкой лодочки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь