Книга Легенда о северной чародейке, страница 76 – Полина Атлант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Легенда о северной чародейке»

📃 Cтраница 76

— Не многовато ли?! Не спаивай мне девчонку, — тетя строго посмотрела на дядю.

— Да ладно тебе, ты в ее годы из бочки хлебала, — дядя пошутил над тетей, и все за столом рассмеялись.

— А ну цыц! В ее годы я была уже замужем, — тетя нашла, что ответить.

— Что пишет отец, когда он прибудет? — дядя быстро сменил тему.

— Пишет, что не сможет приехать и выбор жениха доверяет вам, — ответила я и отпила из рога.

— Так я и думал, придется все брать в свои руки, — дядя сощурился.

— Верно, сами разберемся с выбором жениха, — поддержала его тетя и улыбнулась мне.

— До осени есть еще время, — добавила я.

— Княжна жениха подходящего ищет? — вмешался в разговор мореплаватель.

— Да, желательно земляка с Вайерланда, — ответила я торговцу, зная, что он издалека и вряд ли знаком с местной знатью.

— Кроме Вайерланда разве никто не подойдет? Ты же из знатного рода. Главное, чтобы и жених был богат и знатен, — торговец развел руками.

— Мы хотели бы отдать нашу девочку за местного. Такова традиция, — заявила тетя.

— Что ж, желаю удачи, княжна, найти достойного жениха, — торговец поднял рог, мы стукнулись и выпили.

Я отлучилась от стола. Эти разговоры о женихах я не любила, так как начинала нервничать из-за боязни, что не успею пройти обряд посвящения и помочь зачаровать камень на маяке. Вот этим были заняты мои мысли, а не богатыми женихами.

Задумавшись, я почувствовала, что кто-то на меня смотрит. Обернувшись, увидела Герду, которая косилась на меня.

Я подошла к ней.

— Что случилось? — сказала я, уставившись на подругу.

Герда опустила взгляд.

— Я хотела узнать не отправляются ли эти торговцы назад в Нидельхейм?

— Нет, это не наши местные торговцы, что ты задумала, Герда? — я отпила из рога, подруга начинала меня раздражать своими выходками.

— Я не хочу здесь быть, хочу домой, — Герда закрыла руками лицо и расплакалась.

— Иди ко мне, — я крепко обняла подругу и погладила по спине. — Герда, перестань капризничать. Возвращайся в мои покои. Ты прибыла со мной, и мы должны быть всегда вместе.

Герда оттолкнула меня, кивнула и начала вытирать слезы.

— Мне здесь не нравится. Люди Драгфина ходят за мной по пятам словно я не вольная, — Герда надула губы.

— Ну что теперь сделаешь? Он и от меня ни на шаг не отходят. Я даже к морю сходить одна не могу прогуляться, — я попыталась успокоить подругу.

— Но это неправильно!

— Давай ко мне наверх, готовь ушат, и скоро будем ложиться спать, — я отправила подругу к себе в покои и проследила, чтобы она действительно пошла туда.

— Непросто быть госпожой и управлять служанками, — Брюнья слышала наш разговор, она стояла на лестнице и держала в руках постельное белье.

— Тебе-то что? Займись своими делами.

— Я занимаюсь. Я главная служанка тут и могу обучить тебя, как быть хорошей хозяйкой своим слугам.

Брюнья меня удивила, и в первый момент я не знала, что ей ответить. Конечно, она права, непросто быть хозяйкой. И, конечно, у нее имеется опыт. Должно быть, она и мою тетю хозяйским делам обучила. Однако я не доверяла этой молчаливой и подозрительной управляющей.

— Уж как-нибудь сама разберусь, спасибо.

— Ты очень холодна со своей служанкой. Сразу видно, дочь ведьмы. Тебя интересует колдовство. Вот только какая ты будешь хозяйкой, когда выйдешь замуж? Тебя совсем ничему не научили родители, — высказалась женщина и пошла наверх относить белье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь