Книга Грешник, страница 89 – Сьерра Симоне

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Грешник»

📃 Cтраница 89

Теперь она не может скрыть своей улыбки, хотя не поднимает головы.

— Ты смешной, – повторяет она.

— Так и есть. А знаешь, кто ты?

— Кто?

— Моя, Зенни-клоп. Моя без остатка.

Сейчас она смотрит на меня, и в свете августовского утра ее глаза кажутся более медными, чем обычно.

— Да, – тихо отвечает она. – Это так.

Сегодня утром мы проснулись и целовались целых сорок пять минут, прижимаясь друг к другу, как подростки, пока она не кончила на моем бедре. А затем она наблюдала своими огромными сонными глазами, как я стянул с нее пижамные шорты, намотал их на кулак и трахал ими свой изнывающий стояк. После того, как я окрасил Винни Пуха и его горшочек с медом густыми струями спермы, она умоляла меня засунуть в нее пальцы и всего через минуту кончила. А потом, пока мои пальцы все еще были покрыты ее соками, я протянул ей ручку с бумагой и велел записать свое расписание вместе со списком того, что ей нужно из комнаты в общежитии, чтобы она могла остаться у меня на месяц.

— Ты снова командуешь? – спросила она, взяв ручку. Она была обнажена ниже пояса, соски затвердели, а бедра еще дрожали от последнего оргазма.

— Хочешь назвать меня мудаком? Хочешь, чтобы я остановился? Я сделаю это, как только ты скажешь, милая.

Она в недоумении качает головой.

— Да поможет мне Бог за мои слова, но продолжай, Шон. Мне это нравится. И считай меня своей новой соседкой по комнате.

* * *

Даже Чарльз Норткатт, находящийся в моем кабинете, когда я вхожу, не может испортить мне настроение, хотя чертовски близок к этому. Я действительно ненавижу его.

— Счастливой пятницы, – говорит он, сидя за моим столом. Придурок. – Я просто хотел сообщить тебе, что мой помощник услышал от Трента, что ты вынюхивал информацию о моем графике.

Черт побери, Трент. Болтун – находка для шпиона.

Норткатт улыбается мне так, как, на мой взгляд, улыбался бы директор лесозаготовительной компании, осматривающий сосновый бор, прежде чем отдать приказ о его спиливании.

— Это ведь не имело никакого отношения к хорошенькой маленькой монахине?

Я бросаю свою кожаную сумку на низкий диван для клиентов напротив моего стола, а затем подхожу к Норткатту.

— Ты занимаешь мое место, – спокойно говорю я.

— Шон, Валдман уже назначил меня ответственным за монахинь. Ты не можешь это контролировать.

Я сожалею, что проявил перед ним интерес к сестрам, ведь это единственная причина, по которой он хочет работать с ними и с Зенни. Просто чтобы поиздеваться надо мной. Чтобы доказать, что я не гожусь для того, чтобы сидеть в офисе Валдмана после того, как тот со дня на день уйдет на пенсию.

— Ты на моем месте, – повторяю я и вкладываю в свой голос каждую стычку на школьном дворе, каждый мордобой пьяных ирландских парней, каждую драку, в которой я когда-либо выигрывал. Норткатт из тех людей, которые полагают, что, опустив чью-то голову в унитаз в четвертом классе, становятся крутыми, и я был бы рад возможности показать ему, что он ошибается, выбив ему зубы.

К сожалению, Норткатт, похоже, чувствует, что я совсем не шучу, и встает с моего кресла.

— Я дам тебе знать, как пройдет моя встреча с ними на следующей неделе.

— Ты не встречаешься с ними на следующей неделе, – говорю я сквозь стиснутые зубы.

— Это не тебе решать, – отвечает он со злой улыбкой и оставляет меня, черт возьми, в покое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь