Книга Гарем для чайников, страница 78 – Мэри Блум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Гарем для чайников»

📃 Cтраница 78

— Нет, — ответила она, снимая очки, — ты воспользовался моим подарком. Это было очень мило…

Розовые губы, созданные, чтобы в них впиваться, слегка разошлись и вновь сошлись, будто посылая мне воздушный поцелуй.

— С тобой мои девочки впервые пробуют секс без моих даров. Одним, как Майе, это нравится, другим, как Марго, не очень… Ну что поделать, на всех не угодишь.

На пару мгновений в номере повисла тишина.

— На самом деле, — вкрадчиво заговорила Лилит, — у меня к тебе предложение…

Что, опять? Словно под моим взглядом бретелька на ее плече поехала вниз, беззастенчиво обнажая одно из спелых полушарий. Казалось, вдохни она поглубже — и весь топик свалится следом.

— Деловое предложение, — игриво подмигнула демоница и поправила съехавшую бретельку.

Она грациозно раскрыла ладонь, и на коже вспыхнуло пламя — яркое, но при этом не обжигающее — адский вариант экспресс-доставки. Отплясав, пламя исчезло, и в ее руке теперь лежал крохотный железный значок с золотистой надписью «Хот Чикс Отель Три Звезды» и обнаженным женским силуэтом — видимо, логотипом.

— Это, — сладким голосом пояснила Лилит, — новый проект шефа, который я любезно согласилась потестировать в моем отеле.

Ага, видел я вчера вечером, насколько любезно. Чертик на моей груди, казалось, оскалился еще ехиднее.

— И как это работает? — я кивнул на ее ладонь, отлично понимая, что хозяин ада принес ей не просто мерч.

— Так же, как у тебя. Расковывает, высвобождает, развязывает…

— Портит, — не удержался я.

— Они не портят, — возразила Лилит, плавно покачивая в воздухе ладонью со значком, — а освобождают, помогая выпускать желания на волю. С ними вы гораздо счастливее, чем без них.

Ну не знаю — счастливее я себя не чувствовал.

— Но, в отличие от твоего значка, — добавила она, — эти не дают никакой защиты или гарантии безопасности. Ни за кого шеф не вступится.

Она небрежно сбросила значок с ладони на одеяло и прихлопнула сверху, как букашку.

— Но он же и не может защищать всех. Можно подумать, — хихикнула она, — ему больше нечем заняться…

Можно подумать, ему до кого-то есть дело — он и мне-то дал только из-за Би. Хотя, с другой стороны, глупо ждать, что хозяин ада вдруг окажется комсомольцем.

— Да, именно из-за этой штучки у нас война, — ее пальчик обвел контуры значка на моей груди. — Им не нравятся наши значки, нам их парки… А мне не нравится, — зеленые глаза недобро блеснули, — что подставляются мои девочки… Поэтому справедливости ради он защищает тебя, — ее ноготь ткнул прямо между рожек моему чертику, — а ты — моих девочек. Составишь им компанию, пока они будут раздавать это!

Ее палец махнул на одеяло так брезгливо, словно там лежал не мерч, а прихлопнутый жук.

— А я сделаю так, — деловито продолжила Лилит, — что твои девочки найдут занятия поинтереснее, чем выносить тебе мозг.

Я невольно напрягся. Поинтереснее с чьей точки зрения — ее или моей?

— Не волнуйся, — она явно прочитала мои мысли, — всего лишь одна из них отвлечет другую. Не могу же я оставить Майю совсем без работы… Просто походишь с моими девочками по городу и последишь, чтобы их никто не обидел, а взамен получишь время, чтобы разобраться в себе и не обидеть никого из своих.

Пожалуй, это была самая безрисковая сделка с демоном на моей памяти. Едва ли я что-то потеряю согласившись, а вот преимущества были очевидными.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь