Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
— А тут нет… животных? — спросила я, поежившись. Мне казалось, сейчас из-за уродливых стволов покажется какой-нибудь хищный зверь. Хэй Юэ, разбирая сундук, отозвался: — Даже они не доходят до подножия Льдистых гор. Я напрягла глаза: гор поблизости никаких не видела. Не могли же мы быть уже прямо у их подножия? — А далеко еще ехать? — Завтра днем прибудем. Видимо, летающая карета и правда скоростная. У Сюань Фэна такой в оригинальном сюжете не было, вот он и тащился к горам всю дораму. Хорошо, что я не с ним, а с главным злодеем, у него примочек всяких побольше. Хэй Юэ взял цилиндрическую штуковину и подул на нее — появился огонь. Похожие вещи, я уже видела в дорамах. Что-то вроде древней китайской зажигалки. Одна секунда и кучка сухих веток, которые он достал из сундука, разгорелась. Потом он установил треногу и подвесил на нее горшочки. Как хорошо, что в дорогу положили все, что нужно, и не приходится изображать из себя пещерных жителей. Это все-таки не микроволновка, но уже кое-что. А еще хорошо, что всем этим не меня запрягли заниматься. Приготовить мясо в духовке или супчик на плите — это я умею. Но в походных условиях, увы, я ничего не смогу сварганить. Я спрыгнула на землю и подошла к костру, чтобы не стоять как неприкаянная. — Где научился готовить? Хэй Юэ посмотрел на меня как на глупую. — Всегда умел. Тебе же нравились свиные ребрышки, которые я для тебя готовил. Я закусила губу. Мне такие эпизоды не показывали. Хэй Юэ не сводил с меня пристального взгляда. Или он опять меня проверяет? Не могу расшифровать, что у него на уме! Я предпочла промолчать, чтобы не закапывать себя в странности еще глубже. — Я долго не мог понять, что же с тобой не так, — заговорил Хэй Юэ глухим голосом. Я внутренне вся напряглась. — Но наши с тобой метки и демонический артефакт на твоей руке натолкнули меня на мысли. Бай Тао не могла быть моей духовной парой, иначе метка проявилась бы раньше, и, возможно, я бы не стал демоном. Но всякие странности начали происходить после твоего падения со скалы. Я думаю… ты не Бай Тао? Я замерла, уставившись перед собой. Ну вот, он все понял! И что теперь? Он меня убьет или отдаст душу демону, чтобы разрушить этот мир? Глава 43 Хэй Юэ метнулся ко мне, сделав движение руками. Я даже не среагировала, так и сидела истуканом от потрясения. Из его пальцев поплыла тьма. Видимо, он собирался наложить какое-то заклятие, только магия не достигла меня, словно натолкнулась на невидимую преграду и растворилась в воздухе. Сам Хэй Юэ вдруг схватился за грудь и чуть не свалился на землю. Я теперь совсем ничего не понимала. Как будто заклятие подействовало наоборот! Хэй Юэ поднял на меня растерянный взгляд и горько усмехнулся. — Я же усилил действие метки. Метка истинности, точно! Хэй Юэ не сможет меня убить. А ещё он говорил, что сделал все, чтобы Бог демонов не смог мне навредить. Значит, если кто-то из них задумает со мной что-то сделать, это как бы вернется Хэй Юэ, и ему будет больно. А раз так… — Что ты собирался со мной сделать? — Проявить твой истинный облик, — почти с раздражением выдавил он, все так же держась за грудь. Я не поняла: он оскорбился от того, что я подумала, будто он хочет причинить мне вред, или сокрушался, что не вышло увидеть, кто я на самом деле. |