Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
— Ты ее просто так отпустил? А если она вернется? Или повторит нападение? — Не повторит, если хочет жить. — А если… не хочет? — у меня дрогнуло дыхание. Кто знает, до чего ее довела любовь к повелителю? — Она демон-кролик, они относятся к самому низшему уровню и нацелены всегда только на одно — выживание. Вряд ли она снова сделает что-то, что приведет ее к смерти. Хэй Юэ вытащил из сундука мазь и специальные медицинские тряпки, похожие на бинты. Смочив один лоскут водой, он бережно принялся стирать с моей шеи кровь. Я кожей ощутила тепло его тела, а в нос ударил аромат леса после дождя. Погода была ясная, видимо, так пах сам Хэй Юэ, не даром же он демон дождя. От того, что он оказался так близко, у меня перехватило дыхание. После нападения я была не в себе, а образовавшаяся ситуация только подлила масла в огонь. — А что с тем заклинателем? — сглотнув, спросила я. — Не беспокойся, он больше нас не потревожит. Убил его, что ли? Или просто прогнал? Я поймала себя на мысли, что не хочу знать, потому что и так верю. Если сказал, что не потревожит, значит, так и есть. — Но могут быть другие, — добавил Хэй Юэ, мягко проводя тканью по моей шее. У меня зашевелились волосы на затылке, а голова закружилась. — А-Ю сказала, что меня ищут? — с трудом выдавила я. Хэй Юэ поджал губы. — Да. Сюань Фэн отдал приказ всем ближайшим школам заклинателей, чтобы тебя разыскивали, потому что ты подозреваешься в сговоре с демонами. Вот гад! Никакого житья мне не дает! А ведь это его наложница оказалась злодейкой! Всколыхнувшаяся злость мигом унялась, как только в дело пошла мазь. К счастью, Хэй Юэ не стал наносить ее руками (вдруг занесет грязь), использовал все те же тряпки, но нежно придерживал мой подбородок, чтобы я не опускала голову. Густо замазав царапину пахнущей травами кашицей непонятного цвета, он взял последний лоскут и стал обматывать его вокруг моей шеи. Тонкая белая лента походила на чокер. Ну, или по крайней мере, я надеялась, что не выгляжу с ней как мумия. Закончив, Хэй Юэ заглянул мне прямо в глаза. — Ты можешь больше не держать в руках кинжал. Он отодвинулся, и я наконец смогла нормально дышать. Мысли были сбиты в кучу, и я правда забыла про этот несчастный клинок. Не зная, куда его деть, я просто положила рядом на скамейку. Хэй Юэ забрал его и протер использованными тряпками от крови, а потом засунул в один из сундуков. — Ты не ожидал от нее предательства, да? Хэй Юэ задумчиво посмотрел перед собой. — Предательства стоит ожидать от всех, особенно если ты среди демонов. Став их повелителем, я прекрасно это знаю. Если ты к тому, удивлен я или нет, то нисколько. Но в душе все равно неприятно. А вот ты… — он повернулся ко мне и придвинулся ближе, из-за чего я отшатнулась и выпучила глаза. — Не говорила мне, что сама обладаешь волшебным артефактом. Что за браслет с демонической птицей ты носишь? Я схватилась за нефритовый браслетик, что крепко сидел на моей руке. Хэй Юэ видел А-Няо? Ну конечно, он ведь не слепой! Раньше А-Няо появлялся, только если мы оставались наедине или предварительно останавливал время. Я даже не задумывалась, что его кто-то может увидеть. Как объяснять? И почему Хэй Юэ назвал моего проводника «демоническим»? Глава 42 — Это… это такая штука… Я не помню, откуда она появилась! — нашлась я, теребя браслет. — Я даже не знала, что это артефакт. Сама не ожидала, что оттуда вылетит птица! Разве она демоническая? Я думала, это обычный браслет! |