Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
Мэй недовольно скорчилась: — Повезло же этой Бай Тао. Инь Лю шумно выдохнула, словно подавив желание зарядить девушке подзатыльник. — Какая же ты недалекая! Разумеется, я не позволю, чтобы этой Бай Тао досталось еще и все царство в придачу. Я займу ее место и стану законной женой Сюань Фэна. И тогда все, кто надо мной насмехался, поплатятся! Инь Лю сжала свой маленький кулачок, глаза ее злорадно блеснули. Кто же ее так обидел, что теперь она желает заполучить целую страну? А любит ли она вообще Сюань Фэна или лишь использует его? Мэй склонила голову на бок, размышляя над словами наложницы. — Но как вы собираетесь занять место Бай Тао? — Очень просто. Ей нужно умереть, тогда Сюань Фэн сможет взять новую законную жену, которой, несомненно, стану я. — Бай Тао в добром здравии, не думаю, что она собирается на тот свет. — Мэй и правда туго соображала. Инь Лю закатила глаза. — На днях Сюань Фэн сказал, что устроит прогулку для нас с Бай Тао, чтобы мы подружились. За городом никто не застрахован от несчастных случаев. У меня уже появился план. Поблизости много скал, так что Бай Тао вполне может случайно оступиться и сорваться вниз. Или… — Инь Лю со злобной ухмылкой подняла взгляд на Мэй. — Она была так несчастна в браке с Сюань Фэном, что решила покончить с собой, как и ее мать когда-то давно. Вроде бы, госпожа Бай как раз спрыгнула со скалы. — Разве Бай Тао настолько несчастна, чтобы спрыгнуть? — не поняла Мэй. — Какая же ты дура. — Инь Лю цокнула языком. — Я столкну ее. А причину ее смерти потом додумают другие. — А-а, — протянула служанка. — Гениальный план. Вы потрясающе умны! — Не то, что ты. Вот и распутался весь этот клубок. Причина смерти Бай Тао и ее убийца разоблачены. Чтобы наверняка не осталось никаких сомнений, мне показали и сцену на краю скалы. Бай Тао любовалась видом, стоя недалеко от пропасти: внизу, словно изумрудное море, раскидывался лес с шелестящими кронами. Насколько я помню, во время прогулки Бай Тао убежала от Сюань Фэна и Инь Лю. Наверное, наложница опять спровоцировала ее и вывела из себя, и девушка захотела побыть одна. Нежно-розовое платье Бай Тао колыхалось от ветра. Взгляд был остекленевший — быть может, она раздумывала, что испытывала ее мать, когда решилась шагнуть вниз. Уверена, что Бай Тао была этим сильно травмирована. Возможно, именно поэтому она не услышала, как со спины к ней подошла Инь Лю. Наложница была куда худее и слабее, но, застав Бай Тао врасплох, она изо всех сил толкнула ее в спину. Бай Тао пошатнулась и с криком полетела с обрыва, а Инь Лю на всех порах понеслась подальше от пропасти, желая скрыться с места преступления. Наложница походила по лесу, как будто запутывала следы, а потом нарочно запнулась о свою ногу и упала. Вскоре я поняла, зачем она это сделала: Сюань Фэн нашел ее сидящей на земле с перепачканным платьем. Обеспокоенный, он подбежал к ней и помог подняться, отряхивая ее одежды от пыли. — Что с тобой приключилось, любовь моя? — хлопотал он. — Ты не поранилась? Зачем вышла из кареты? Я же сказал тебе дожидаться меня там! Инь Лю состроила совершенно несчастное лицо. — Я почувствовала себя виноватой из-за того, что Бай Тао убежала. Очевидно, что она не может принять меня. Я тоже отправилась ее искать. Он бродила здесь, а когда я к ней подошла, она накричала на меня, сказала, что желает, чтобы ее оставили в покое, толкнула меня и убежала куда-то туда. — Инь Лю всхлипнула, указав в совершенно другую от обрыва сторону. |