Онлайн книга «Шелковый хаос»
|
— Очень жаль, – произнес Демид, затем повернулся к Римме, которая уже приглаживала рубашку Эрраса. – А ты… — Да. Нам тоже пора. Я должна дать указания сыну перед тем, как уеду. Спасибо, Демид. Поужинаем как-нибудь в следующий раз. — Что ж, – снова заговорила Метаксия, – тогда позвольте вас проводить. Семейство двинулось к выходу. Эррас приблизился к нам с Деймосом и с пошлой ухмылкой бросил: — А вы оставайтесь. Может, так и до секса дойдет. Ригас, сохранивший безупречные манеры даже после всего этого цирка, толкнул кузена к выходу. — Доброй ночи, ребята, – вежливо кивнул он, его карие глаза оставались спокойными и серьезными. – Еще увидимся. Когда шаги кузенов и их родителей вместе с Демидом и Метаксией стихли, а прислуга тактично испарилась, Деймос снова повернулся ко мне. Маска шута никуда не делась, и наедине со мной он стал выглядеть еще более довольным. Засунул руки в карманы брюк и склонил голову, рассматривая меня с ленивым интересом. — Они ушли, – протянул он. — Я вижу. — Так странно… — Что именно? — Кажется, я хочу тебя поцеловать. С каждым его словом я теряла последние капли терпения. — Это побочный эффект от лекарства. Поболит и пройдет к утру. Деймос тихо рассмеялся. — В инструкции к таблеткам не было ни слова про внезапное желание сорвать с тебя эту восхитительную невозмутимость, – промурлыкал он. – Может, стоит проверить на практике? Исключительно в медицинских целях. Я должен знать, как мой организм реагирует на лечение. Я уперла ладонь в его грудь, останавливая это неспешное наступление. Под тканью рубашки ровно билось то самое сердце, которое могло убить его – в абсолютно случайный момент. — Если ты сейчас попытаешься меня поцеловать, я сломаю тебе нос. Клянусь богом. Я еще не простила тебе тот поцелуй на свадьбе. Моя угроза возымела абсолютно обратный эффект. Он лишь шире улыбнулся, совершенно очарованный этой перспективой. — Жестокая, холодная и абсолютно бессердечная, – с театральным восхищением выдохнул он и специально подался вперед, чтобы сильнее прижаться грудью к моей сдерживающей ладони. – Как же мне чертовски повезло с женой. Я с силой оттолкнула его, заставив отступить, и брезгливо отдернула руку. — Завтра у нас много работы, Деймос. И мне некогда болтать. Мы останемся в городе одни. Деймос послушно сделал еще один шаг назад, картинно пожав плечами, словно признавая поражение. Но предвкушающая улыбка так и осталась играть на его губах, делая его похожим на сытого лиса. — Слушаюсь, Хаос, – протянул он, разворачиваясь к лестнице. И уже у самых дверей остановился, бросив на меня лукавый взгляд через плечо. – Когда-нибудь ты в меня влюбишься. А когда я умру, будешь горько рыдать над моей могилой, проклиная себя за то, что так и не позволила себя поцеловать. Я очень в этом сомневалась. Но отчего-то ощутила, что эти слова застряли где-то под ребрами колючим осколком льда. И впервые за очень долгое время я поймала себя на пугающей мысли: я не была готова к смерти Деймоса. ![]() 22 Анархия Встав утром пораньше, я занялась физическими упражнениями на улице. Родители Деймоса уехали еще на рассвете, так что дом уже пустовал. Утренняя прохлада приятно остужала разгоряченную кожу. Я методично наносила удары по тяжелой боксерской груше, подвешенной на заднем дворе в тени раскидистых деревьев, раз за разом, отрабатывая одни и те же жесткие комбинации. Мышцы горели, но эта физическая усталость помогала очистить разум от лишних мыслей. |
![Иллюстрация к книге — Шелковый хаос [book-illustration-29.webp] Иллюстрация к книге — Шелковый хаос [book-illustration-29.webp]](img/book_covers/123/123066/book-illustration-29.webp)