Онлайн книга «Остаться в живых»
|
Подошла Наташа. Алексей кивнул ей: — Ты как? — В порядке… вроде… — ответила она и туго сглотнула. — Какая мерзкая тварь, — проговорил Даня, смотря на мутанта. — Добро п-п-пожаловать в здешние края, — развел руками Фефе, чиркнул зажигалкой и закурил. — Чего тут только не насмотришься. Алексей кивнул на сущность: — Что это? — А хрен знает. Такое еще не встречал. Они постояли еще минут десять, и когда Пирогов закончил с монстром, двинулись в путь. Когда датчики были расставлены в оставшихся точках Выгоревшего леса, ученый отдал проводника студентам и те пошли на поиски Кати. Проверили два квартала в районе того места, где Артем провалился под асфальт. Попутно ставили датчики Пирогова. Никаких следов девушки не нашли. Она словно испарилась. Начинали опускаться сумерки и было принято решение поспешить в бар. Топая вслед за Фефе Алексей решил, что без помощи Ирины найти Катю у них точно не получится и не остается ничего кроме как ждать от нее очередной подсказки. У Бурбона они заняли столик в углу зала и Фефе отправился к барной стойке делать заказ — он решил проставиться перед Артемом и его друзьями за сегодняшнее спасение. Студенты не были против такого жеста, даже наоборот — ужин за чужой счет сохранял их скромные сбережения, а это значило, что как минимум завтра они смогут купить себе пожрать. Даня потер переносицу. Старость давала о себе знать — его самочувствие заметно ухудшилось за последние часы без «Альфы Центавры». Он осмотрелся по сторонам и убедившись, что рядом нет любопытных ушей, наклонился к Пирогову, с которым сидел рядом и спросил в полголоса: — Что там с моим артефактом? — О, с ним все в порядке. — Соизвольте, уважаемый, вернуть его назад. Он же при вас? Пирогов достал из рюкзака платок, в который была завернута «Альфа Центавра» и протянул Дане. Тот быстро взял артефакт и сунул в карман штанов. Алексей окинул взглядом ближайшие столики, и убедился, что на передачу артефакта никто не обратил внимание. Такие меры предосторожности были оправданы: Алексей хорошо усвоил предостережение Димона, что за Альфу могут шлепнуть на раз два, и хоть артефакт и был завернут в платок и идентифицировать его со стороны было делом невозможным, но всегда есть те, кто проявит свой интерес, что там могло быть в платке. Ведь неизвестно, что за личности трутся в этом баре. — Надеюсь у тебя нет мысли трепаться об артефакте с Фефе? — сказал Алексей Пирогову с такой громкостью, чтобы мог слышать лишь их столик. — Я помню наш уговор. Как говорится, я могила. Пирогов бухнул на столик пузырь водки, следом еще три и сложенные друг в друга пластиковые стаканчики. — Кто там могила? О чем шепчетесь? — сказал проводник, натянув ухмылку. Он все-таки улучил момент, чтобы подслушать, о чем идут разговоры в группе в его отсутствии. Но кажется, успел урвать лишь фразу ученого. Артем обвел глазами бутылки и поднял на него глаза: — Ты хочешь, чтобы мы нажрались в дрова? — А что нам будет с четырех бутылок? На ш-ш-шестерых ни о чем. Сейчас еще принесу. — Может не надо… — сказал Даня. — Сегодня мой второй день рождения и гулять его намерен с размахом. Сейчас закусь п-п-притащу, — и на этом Фефе двинулся к барной стойке. Артем принялся расставлять стаканчики. Ему новая попойка была явна по душе, ведь судя по всему, трубы у него еще горели. |