Книга Фальшивая истинная для Злого Ёкая, страница 90 – Хэля Хармон, Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Фальшивая истинная для Злого Ёкая»

📃 Cтраница 90

И вообще, вся прекрасная жизнь впереди!

— Отныне вы супруги, – провозгласил жрец. И его глубокий голос отразился от сводчатых потолков храма, а магические огни, увешанные гирляндами белых цветов, на миг вспыхнули чуть ярче, и Айрон продолжил, – но зная кое-чью ёкайскую натуру…

Жрец выдержал многозначительную паузу:

— …Ступайте-ка, молодые супруги, в отведённый вам дальний флигель в храмовом саду. Поздравьте друг друга с тем, что вы семья… и так далее. Когда вернётесь – вас будет ждать праздничный обед… или уже скорее ужин в кругу дорогих вам гостей. Кушанья подадут в сады. А у меня полно важных дел…

* * *

Азарей занёс меня во флигель – уютный каменный домик с тремя комнатками. Главная из которых была спальней – здесь возвышалась широкая кровать – вроде тех, что были во дворце Азарея (нашем, нашем дворце – фух, я обязательно привыкну так его про себя называть!).

В углу комнаты притаился стол с серебряным блюдом фруктов и каким-то напитком в графине цветного стекла, с парой кубков в придачу. А весь пол оказался сплошь усыпан золотистыми и бежевыми подушками разных размеров. Кажется, жрец и впрямь опасался, что мы можем разнести его храм по камушкам – вот и выделил нам этот флигель, также по возможности его обезопасив. Ох, интересно, с чего он это решил? Неужто на опыте Лины и Шиарея у жреца есть повод так думать?.. Или это мы с Азареем производим такое впечатление?

«Не думал, что скажу это. Но тут Айрон поступил правильно», – усмехнулся Азарей, осторожно ставя меня на ноги. Я сделала робкий шажок, в движении мягко снимая праздничные сандалии – оставаясь босой на одной из крупных подушек.

«Мы и правда могли разнести храм?» – нежно обратилась в мыслях к мужу, наслаждаясь этой свободой текучей мысли – из его разума в мой и обратно, такой уютной и правильной. К которой мне, конечно, ещё предстояло как следует привыкнуть.

— Мы непременно бы это сделали, – усмехнулся мой муж вслух, опаляя жарким дыханием кожу у моего виска, – сделаем. И пропитанные магией подушки не спасут.

Азарей сейчас замер чуть позади меня, и его сильные руки очень нежно легли и на мою талию, а хвост тихонько обвил голень. Я наслаждалась. Закрыла глаза, позволила себе запрокинуть голову, опершись затылком на мощную грудь мужа. Обжигающую, даже через два слоя ткани.

Его руки неспешно развязывали пояс моего кимоно. Я осознала, что меня раздевали лишь когда стояла уже полностью обнажённой. Моё кимоно вместе с нижним платьем с шелестом упало на подушки. Лёгкая прохлада коснулась кожи, я вздрогнула, но горячие ладони Азарея тут же широко огладили мои плечи, а хвост плотнее обвил голень – теперь мне стало тепло. И даже жарко.

Муж не просто согрел. Азарей заставил мучительно-сладкий узел желания туго свернуться в самом низу моего живота.

Я непроизвольно сжала бёдра. Как же… как же я отчаянно желала своего мужа – тепло расползалось по всему моему телу. Восходило по животу на грудь, заставляя её стать куда чувствительнее. Прокатывалось жаркой волной до самых кончиков пальцев рук и ног.

Губы тоже горели – и я не могла думать ни о чём, кроме как о поцелуях Азарея.

Но он лишь стоял позади меня. Гладил плечи. А потом его руки также уверенно и нежно переместились на мою грудь. Одна рука осторожно её сжала, вызывая у меня невольный восторженный «ах». Вторая рука мужа медленно спускалась по моему животу ниже, пока не застыла на самом чувствительном месте…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь