Книга Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины, страница 11 – Ирина Манаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины»

📃 Cтраница 11

— Который час?

— Почти шесть, - отвечает быстро, выдёргивая меня из кровати и набрасывая на мои плечи накидку. - Хозяин приказал собрать вас в дорогу, они сделают всё, чтобы избавиться от неугодной жены. Следует бежать, эрдана. Великий Совет всегда встаёт на сторону мужей, особенно, если они в этом совете. Вот, - она всовывает в мои руки какой-то свёрток. – Должно хватить на первое время.

— Но куда мне идти? – задаю вопрос, а она хватает меня за руку, подбегая к двери, и выглядывает, проверяя пуст ли коридор.

— Целий подготовил лошадь. Это всё, что мы можем для вас сделать, да храни вас Мала, - служанка рисует круг, но теперь уже передо мной, а я напоминаю себе спросить у змейки, что это такое. – Скорее.

Мы выбегаем из комнаты и следуем по коридору перебежками, а ещё вчера я шла здесь под осуждающие и боязливые взгляды других слуг. Нам удаётся добраться до лестницы, спуститься вниз, предварительно сняв туфли, чтобы не стучать каблуками по ступенях. И когда я обуваюсь и стою у двери, чувствуя воздух свободы, позади раздаются хлопки.

Можно не оборачиваться, потому что я уже знаю, кто передо мной. Ненавистный эрдан Ардос собственной персоной, которому отчего-то не спится в предрассветный час. Хватаюсь за ручку двери, но не успеваю выбежать, потому что массивное полотно еле поддаётся моей силе, как Фаори оказывается рядом. У него суперскорость?

— Предатель за предателем, - звучит негодование в его голосе. – Лира-Лира, - журит он служанку, которая стоит ни жива, ни мертва рядом, пока я оборачиваюсь, встречаясь взглядом с хищным золотом его глаз. – Куда собралась, дорогая? – теперь обращается ко мне. - Отъезд запланирован через несколько часов, и явно в другую сторону.

— Я не нужна тебе, Ардос, просто отпусти и будь счастлив с другой.

— Какая щедрость, - усмехается он, и на его лице играет улыбка. – Благородно, Эйлин, но не долговечно. Да и что будут говорить о советнике императора? Что он не в силах приструнить собственную жену? Что он деспот, потому что бедняжка решилась на побег?

Он смеётся, и в предрассветном тумане его смех слишком зловещий.

— На твои похороны приглашен весь Варруген. Что мне прикажешь говорить по этому поводу? Что произошло чудо, и ты ожила? А потом сбежала? Ну какой из меня советник, если я упустил тайру из-под собственного носа.

— Я не тайра! И ты это знаешь, - стараюсь, чтобы голос звучал убедительно.

— Нет-нет, дорогая, - моё плечо больно стискивает его рука. – Всё, как полагается. Достопочтенный эрдан, убитый горем, предоставит на суд ту, кто уверяет, что его жена. Но смерть уже запротоколирована главным лекарем столицы, увы, бумага впитала чернила.

Если бы он любил. Если бы он дорожил своей Эйлин, он бы сделал всё, что в его силах. Но передо мной был самодовольный властный деспот, который упивался вседозволенностью, которому была его жена, как кость поперёк горла.

Рывок, и я отлипаю от двери. Щелчок, и через пару мгновений меня хватает какой-то слуга. А потом тащит наверх, снова запирая в комнате.

Глава 9

К завтраку меня не забирают, наверное, чтобы не пугать лишний раз прислугу. Или чтобы не показывать, что я здраво мыслю и правильно двигаюсь. Лира приносит его с болезненным лицом, но на мои вопросы не отвечает. А когда я касаюсь её спины, ахает, будто ей невыносимо больно. И я понимаю: это было наказание за меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь