Онлайн книга «Токсы академии Акалим. Книга 1»
|
— Бабушка, зачем ты раскрываешь мои секреты? – усмехнулся внук и поднялся с места. Высокий, огненно-рыжий, ловкий и в белом поварском фартуке он был необычайно привлекателен. — Сейчас принесу еще один пирог, – он подмигнул Джефу. – В тебя влезет, курсант? — Не уверен, но буду стараться, – расплылся в улыбке Новач. — Откуда вы приехали, дети? – между тем, спросила бабуля. – Постойте, дайте-ка угадаю. Ты, детка, – она указала на Силли, – столичная пташка и из старинной семьи. Ты, – скрюченный палец ткнул в Дарлу, – издалека. Думаю, что из Кармодона. Да, пожалуй, волшебница из самого Кармодона. Ты, парень, из центральной части Норрофинда, и судьба уберегла тебя от нелюбимого дела, приведя в Акалим. Ну, а ты… Она замолчала, вновь глянув на меня с таким подозрением, что мне стало неуютно. Упрямо вскинув подбородок, я ответила: — Из Северного Норрофинда. Случалось там бывать? — Проездом, – кивнула она, приглушив горящий взгляд тонкой пленкой век. – Я ехала в Рослинсберг, где прожила какое-то время. До сих пор помню этот аромат… Снега и смолы… Вот только запамятовала, как называлось растение, которое так странно пахло. У меня от него чесалось под носом и все время хотелось чихать. — Это черный елец, – сообразила я. – Пахнет смолой и хвоей, но это не такой приятный аромат, как тот, которым дышишь в сосновом бору. Он… раздражающий. — Точно, – согласилась она. — А у нас вы были? – заинтересовалась Дарла. Бабуля Нери переключилась с меня на нее, и я вздохнула с облегчением. Отчего она так пялится на меня? Будто ждет какой-то пакости! Время шло, от чая и пирогов мы отяжелели и, кажется, округлились, однако бабушка Реми больше не проявляла ко мне пристального интереса. Успокоившись, я принялась разглядывать обстановку просторной гостиной с побеленными стенами, на которых висели многочисленные портреты и фотографии. — Это же Бреннон Расмус! – вдруг воскликнула Дарла, указывая на портрет в золоченой раме, висевший на почетном месте. На нем был изображен огненно-рыжий мужчина средних лет с тяжелой челюстью и стильной прической, смотрящий так серьезно, что делалось страшно. И только в глубине небольших глаз, от внешних уголков которых расходилось множество тонких морщинок, были заметны озорные искорки. – Бессменный помощник и поверенный леди Эвелинн Абигайл Торч! Бабуля Нери расплылась в улыбке: — Это Бреннон, да, наш дальний родственник по материнской линии. Раз в три года мы имеем счастье принимать его здесь. — Да что вы говорите? – изумился Джеф. – Он приезжает навестить вас? — Не совсем так, – пояснил Реми. – Когда леди Торч посещает Акалим, он обязательно сопровождает ее. — Обалдеть… – пробормотала Дарла. — Так и есть, – вдруг подала голос Силли. – Леди Торч бывает в Акалим каждые три года последние сорок лет. В столице об этом всем известно. — Но… почему? – не выдержала я. Сильвана Оливия пожала плечами. — Я думаю, это из-за дракусей, – пояснил Реми. – Вам же говорили, что в Акалим драконов больше, чем в других магических высших учебных заведениях страны? Мы дружно кивнули. — А когда она теперь приедет? – воскликнула Дарла. – Вот бы увидеть ее! — Дай-ка подумать, – Реми почесал в затылке. – Кажется, твоя мечта сбудется, потому что ее следующий визит должен состояться через год. |