Онлайн книга «Морской эмир»
|
Эмирита фыркнула, хлопнув меня по плечу и не переставая тянуть губы к ушам. — Да перестань, я же шучу. А еще это очень круто, осьминожительно, я бы сказала! С новым смешком она опустила взгляд к моим щупальцам и похлопала теперь уже по ним. Я жутко покраснела, внезапно и так не вовремя вспомнив, что выгляжу и впрямь как настоящая морская ведьма. Как назло, с ходу убрать щупальца не получалось. — Да прекрати, — махнула рукой эмирита, — меня ничуть не смущает, — добавила она, видя мои бесплодные потуги сменить облик. — Когда все узнают, что ты меня спасла и даже выжила в каверне… Она на миг замерла, а потом помрачнела. — Хотя нет, лучше, конечно, никому не знать, что каверна для тебя не страшна. Только хуже будет. С каждым словом эмирита выглядела все более уныло. — Слушай, ну это значит, что и про мое спасение рассказывать нельзя, — продолжила она кисло. — Иначе скажут, что ты пособница морских демонов, и ничего удивительного тут нет. Она закрыла глаза тонкой ладошкой и потерла переносицу. — Ладно… придется скрывать. Гуляли, мол, да и всего делов. Тем временем она уже поднялась с водорослей, оторвала одну зеленую ягоду и покрутила между пальцев. — Саргассум. Будешь? — проговорила чуть уныло и протянула мне. — Довольно полезная штука, питательная. Говорят, кто был в Айреморе и не съел саргассума, обречен на неудачи. А я его терпеть не могу. С детства не ем. Она уже хотела выбросить ягоду через плечо, но я схватила и положила в рот. Латимерия глянула на меня и фыркнула. — Удача мне не помешает, — ответила я с улыбкой и подмигнула ей в ответ. Саргассум оказался совершенно никаким на вкус. Даже немного противным. Неудивительно, что эмирита, кузина самого Морского повелителя, не ела такую дрянь. Она могла позволить себе более изысканные лакомства. Ну а мне не привыкать. Лишь бы удача от меня больше не отворачивалась. В этом мире я была готова поверить почти во все. Как раз к этому моменту неожиданно мои щупальца исчезли, вернув обычные ноги. И от греха подальше я не стала менять их на хвост. Так мы и добрались обратно до Жемчужного дворца. Одна русалка, что просто по жизни носит дорогущие наряды и драгоценности, и одна человечка, что нынче оказалась в ужасно потрепанном от встречи с кракеном платье, но с артефактами, которые, по предварительным данным, стоили дороже, чем все сокровища эмириты. Хорошо, что она об этом не знала. Однако примерно через полчаса оказалось, что самое интересное ждало меня в моих покоях. В ящике, где я хранила виал Первых драконов и жемчужинку, что подарил палтус Бро. Цвет водорослей: красный Глава 11. Полисифония чернеющая В тот вечер первое и единственное, что я смогла сделать, — это лечь спать прямо в том, в чем была. Со стороны могло показаться, что я, как настоящая морская ведьма, сплю во всех своих колдовских украшениях, не снимая дивных нарядов. По факту же я так устала, что мне не мешали уже ни массивные серьги, ни крупные перстень с браслетом, ни болтающиеся лоскуты платья. А вот уже на следующий день, когда адекватность и способность управлять собственным организмом потихоньку вернулась ко мне, я подплыла к ящику со своими сокровищами с твердым намерением попрятать туда всю новообретенную красоту. Но вышло как раз наоборот. Через пару минут мне пришлось надеть на себя даже то, что, в общем-то, для надевания было не предназначено. |