Онлайн книга «Колючее счастье для дракона, или Инквизиции требуется цветовод»
|
— Ух ты ж, а картины продаете? — раздался звонкий голос из-за одного столика. — Красивые! — Нет, только показываем, — машинально ответила Сонечка, усмехнувшись. Голос показался ей смутно знакомым. Обернулась — и ахнула от удивления. За столиком в уголочке сидела Элис Лефлог. Как всегда, безукоризненно элегантна, в тоненьком белоснежном плаще и шелковом ярком шарфе. Немного ретро (Соня тут же вспомнила наряды Сильвера), но смотрелась «Снегурочка» настоящей леди. А художница… в потертых джинсах, в отцовской клетчатой рубашке на три размера больше, с небрежно затянутыми в хвост волосами и, конечно, с перепачканным краской лицом, мгновенно почувствовала себя рядом с Элис замарашкой. Но даже вида не подала, напротив, широко улыбаясь, спустилась, окинула довольным взглядом свое творение и кивнула. — Мы не работаем, — выглянула из подсобки хозяйка заведения. — Там же табличка висит! — Это моя подруга, — быстро сказала Соня. — Я уже как раз закончила, кофе выпьем, и я поеду домой. — Кофе? Какой вам, милые дамы? — хозяйка кофейни окинула цепким взглядом «подругу», мгновенно оценила стоимость ее «упаковки» и включила кофе-машину. — Извините, барриста пока в отпуске, кофе самый обычный, без изысков, зато есть свежие булочки с корицей. — Латте, — попросила Соня, присаживаясь за столик рядом с Элис. — Мне кофе по-американски, — прищурила голубые глазки драконица. Соня догадалась, что это был непростой заказ по тому, как нахмурилась ее одногруппница. — Что ты здесь делаешь? — одновременно задали друг другу вопрос девушки и замолчали. — Как видишь, расписываю стены, — первой нарушила неловкую тишину Соня. — Это все твоих рук дело, сама? — Да. — Ты очень талантлива. — Спасибо, я знаю. Хозяйка принесла на подносе две чашки с кофе и блюдце с булочкой. Элис попробовала и одобрительно кивнула. — Отличный тут кофе, очень правильный. Кстати, ты знаешь, чем кофе по-американски отличается от американо? Соня не знала, да ее это не особенно и интересовало. Гораздо важнее было другое: — Как он? Андр? Ты о нем что-то слышала? — Так он же уехал. У него спецконтракт на несколько лет. А ты разве не знала? — но невинный взгляд Элис нисколько не ввел Сонечку в заблуждение. — Я не знаю, как с ним связаться, — честно и прямо сказала она. — Но мне нужно сказать ему что-то важное. — Очень-очень важное? — насторожилась Элис. — Насколько важное? — Вопрос жизни и смерти, — тонко улыбнулась Соня. — Точнее, только жизни. Глаза Элис широко раскрылись, она даже подскочила, вперив взгляд в Соню. Напрасно: за столом было ничего не разглядеть, а секрет художницы, который совсем скоро перестанет быть секретом, надежно скрывала широкая рубашка. — Да как так-то? — Я его люблю, — невпопад сказала Соня. — Знаешь, я думала, что теперь справлюсь с этой жизнью сама. И справилась. Но с ним я была счастлива, а без него — нет. Хочу к Андру. Очень хочу. И не знаю как. — Так зачем тогда уходила? — Взрослела. — А, знаешь, понимаю. Вот правда, очень хорошо понимаю. Кстати, у меня для тебя есть хорошая новость. Судя по всему, что я вижу и слышу — очень даже хорошая. — Ты меня для того и искала? — Соня прищурилась, заставив себя себя спокойно и ровно дышать. — Еще и умная, замечательно, — Элис села на место и многообещающе улыбнулась, доставая из сумки увесистый белый конверт. |