Онлайн книга «Робинзонки»
|
Кук недовольно пожевал щеки. — Все равно здесь, на острове, ничего не сделать. А по прибытии домой мы можем просто спросить госпожу Роббинс, правда ли это. — И если правда, ты ее оставишь? — Законных оснований для увольнения у меня не будет, а такая феминистка, как Айли, легко может раздуть из необоснованного увольнения скандал с судебным исходом. Нет уж, поостерегусь. И личные симпатии здесь ни при чем, Томми, — Кук заставил и самого себя в это поверить. — Я достаточно для того профессионален. В конце концов, симпатии — это никак не связано с волей. Симпатии приходят и уходят, и ничего стыдного в них нет, а вот воля уже решает, что мы с ними делаем. И второй раз на лодку он рыжую занозу не возьмет, это точно. Потому как все уже выяснено. — Ага... — протянул Том с хитрой миной. — Ну что ж, раз уж ты так говоришь... Значит, кто такая Айли, мы знаем. А вот Даниэлла похожа на девушку из высшего общества, не знаю, что у них общего? Кук покачал головой, усмехаясь. Дани и Айли засели в кустах тихонько, Айли толкнула Дани локтем и подмигнула. Вот так вовремя они подкрались. Даниэлла зарделась. — Увы, мой друг, — возразил Кук, — как бы она ни была мила и утончена, к манерам есть куда придраться, но и это не главное. Дани тут же погрустнела, Айли в своих кустах нахмурила брови. Тому, кажется, утверждение тоже не понравилось. — Руки, — пояснил Кук. — Ее выдают руки. Они ухожены, конечно, но рабочие руки никакой крем не скроет. Полагаю... уборщица или посудомойка... Так что нет, Томми, твоя дама сердца отнюдь не из высшего общества. Айли в кустах заскрежетала зубами. Сыщик нашелся, кальмарьи твои кишки! — Что ж, он угадал, чего скрывать, — только прошептала грустно Дани. — Я ему дам «угадал»... — взвилась Айли, но Даниэлла ее удержала за локоть, шикая как можно тише. — Зришь в корень, как всегда, — вздохнул Том. — И не всегда это приятно. Ну, а блондинка? Она кажется безукоризненной. Кук же насторожился и огляделся по сторонам. Ему почудился шорох в кустах. — Согласен, она сдержаннее всех. Но, боюсь, и здесь ты прогадал, милый мой Ромео... Слушай, давай-ка возьмем удочки и айда порыбачим — мне с утра так и не удалось из-за рыжей занозы. — Но... сейчас? — удивился Том, указывая на свое занятие. — Да и для рыбы время... — Идем, идем, — затолкал его в спину Кук, небрежно придавливая бумаги камнем, — потом продолжишь строгать. — " - Айли потерла ладошки. Томас и Кук удалились в сторону пляжа — из укрытия он не просматривался. — Ну, пошли, — потянула она Даниэллу к мужскому лагерю. — Ты чего! — заупрямилась та. — Мы же за этим и пришли, — возразила Айли, спрыгивая с пригорка на песок. — А если они вернутся? — Я найду, что им сказать, поверь! Ну же, иди, придумаем, какой им тут сюрприз устроить! Айли закатала рукава куртки — кажется, она о ней и вовсе забыла. — Айли, что за бредовые идеи, — осторожно спустилась и Даниэлла. Лагерь выглядел аскетично: столик, складные стулья, ящик. Вот и все. Даже они со своей ручной кладью уютнее устроились. — Да ладно тебе, это отпуск, — отмахнулась Алиса и попробовала открыть ящик. Тот не поддался. Девушка поискала рычаг и нашла оставленную Томом стамеску. Дани и Айли не знали, что Джерри и Том на самом деле засели в кустах. — Честное слово, у меня дежавю: будто мы в джунглях, и лагерь подвергся нападению обезьян, — прошептал Кук. |