Онлайн книга «Тоннель в Паддингтоне»
|
— Джонс, - глухо вопросил он, глядя в стол, - до скольки вы дежурили около "Паризьен"? Всю ночь? Джек Джонс смутился. — Ну... — Ты видел, как вышел и вернулся Жиль Дидье? - жестко уточнила Кензи. И парень сломался. — Да... Кензи ухмыльнулась и победно посмотрела на инспектора. — Алиби доказано, инспектор. — Ради бога, Кензи, у меня чувство, будто вам нравится сажать меня в лужу больше, чем искать ответ, - устало проговорил Дьюхарст, массируя виски. - Констебль, кто вообще впустил посторонних лиц в мой кабинет? Запоздалый упрек, конечно, но все же. Седоусый констебль отдал честь, и его едва не сбил запыхавшийся Вуд. — О, Кен, я так и знал, что найду вас здесь! Слушайте, я... Но констебль браво оттеснил репортера назад и поспешно рапортовал: — Ваша невеста, инспектор - лицо не постороннее, так мы рассудили. А вот вам, милейший, придется покинуть помещение, - это уже относилось к Вуду, побелевшему, как стена. — Невеста?! Час от часу не легче! Констебль пытался учтиво выпроводить настырного репортера "Таймс". Кензи чуть смутилась, пожала плечами, почесала затылок. Безмятежно отозвалась Дороти: — Инспектор, ну, всего-то чуточку приукрасили - вы уж не обижайтесь! Для пользы дела ведь. Вуд, а что там? Да ты входи, не стесняйся! В косяк двери постучались, вбежал молодой полисмен. Вуд воспользовался моментом и приземлился на диванчик около Дороти Блер. — Инспектор, вам срочная телеграмма из Парижа! Дьюхарст приказал констеблю: — Уведите подозреваемых, что ли. Жиль и Джек навострили уши. — Инспектор, а... — Пока в камеру, - отрезал Дьюхарст, принимая записку. — Это насчет Бретта, да? - пристроилась несносная Дороти его за плечом. — Колин... - начала Кензи несмело, но инспектор ее прервал: — А вы помолчите, Кензи, а то тоже там окажетесь - на данный момент я за себя не отвечаю. Леди Блер, оправдывайте свой титул, пожалуйста. "Повторная тщательная проверка показала, что Александр Бретт не въезжал на континент, билет и бронь отеля не были использованы". — Ого! - воскликнула Дора прямо ему в ухо. Так, что он почти и не услыхал деликатного кашля констебля - оглох. И подумал - а что, если это все Бретт?.. — А, так я теперь не буду леди, наверное. Кензи будет моим опекуном. — Дора... - Мун одернула девчонку в трауре и что-то ей тихо поясняла. А Дьюхарст тем временем остановил полисменов, что уводили Дидье и Джонса. — Постойте... Джек, а Александра Бретта случайно не было в тот вечер в "Паризьен"? Джек Джонс был и рад выслужиться - мало ли. Лучезарно улыбаясь, закивал. — Был. — Еще с полудня, - влез и Дидье с неожиданными признаниями. Черт! Дуракам туда и дорога. — В камеру! — Инспектор! - взвыли оба. — Нет, погодите, ребята... А выходил? Джонс замигал глазами, словно думая, какой ответ для него будет лучше. Дидье осторожно спросил: — К-кто?... — Бретт! Александр который! Кензи коснулась его плеча, а констебль кашлянул еще раз. — Что еще? - раздраженно рявкнул инспектор. — Тут... караульный доставил срочное послание из "Паризьен". — Так о срочных посланиях и докладывать сразу надо! На то и срочные! Пока Дьюхарст испепелял поникших арестованных взглядом и раздраженно разворачивал записку, Дороти дождалась решающего момента и с выражением прочитала роковые строки на весь кабинет: |