Книга Числа Мардж, страница 58 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Числа Мардж»

📃 Cтраница 58

— В одиночку?.. – расплакалась Мардж. – Я вот… понимаю… Наговорила вам только что, а сама такая же. Сама не знаю, кто я и зачем я…

— Мы оба прятались от самих себя, – мягко взял Гарольд ее за плечи. – Дело Лили Смит дало нам второй шанс. Давай посмотрим, что с ним делать. И сыграем в открытую, – и картинно снова предложил руку, подмигивая.

Маргарет Никсон рассмеялась с недоверием.

— Серьезно? Гарольд Кингстон собирается снять передо мной маску?

— Сразу после шляпы, – усмехнулся Гарольд.

— Ну… вот так достижение! – отмахнувшись от последних надоедливых сомнений, девушка подхватила его локоть, и пара вошла в двери старой кафешки на углу улицы Мэнтон.

Снег падал все с большим вдохновением.

Третье место

Неожиданная смерть старушки в спокойном кафе заставляет Маргарет Никсон сунуть свой нос в новое дело. Влюбленный в нее Гарольд Кингстон не может остаться в стороне и бросается на выручку. Им предстоит столкнуться с главой детективного агентства Шоном Коннерзом и родителями Гарольда.

Выражаю благодарность моим родителям, которые с нетерпением ждали новых глав.

Эпизод 1

— Больше я не заказываю «Блэк Айвори», – засмеялась тихо Маргарет Никсон, с наслаждением вдыхая дымящийся аромат шоколадного макиато с банановым сиропом.

Напротив нее расположилась при полном (и обычном) параде Сара Брайтон, поблескивая новым перстеньком на безымянном пальце. За окошком старой доброй кофейни на Мэнтон кружился редкий снежок, усиливая ощущение уюта и праздничного настроения внутри.

— Ни на что бы не променяла это кафе, – своим естественным мечтательным взглядом обвела Сара его стены под дерево. – Помнишь времена, когда мы вечер каждой пятницы проводили здесь? Бежишь, бывало, потом после закрытия домой по темноте стандартные пятьдесят шагов…

— Фонарь тогда еще не работал, – подтвердила Мардж. – И ты вечно спотыкалась на своих шпильках.

Девушки рассмеялись и дружно отхлебнули горячие напитки.

— Как жаль, что теперь все не так, – покрутила чашку по блюдцу Сара задумчиво. – Ты живешь далеко, я занята построждественским завалом корреспонденции и помолвкой…

— Ты говоришь так, словно ей не рада, – возразила Маргарет, красноречиво кивая на кольцо.

— Нет, что ты, рада! – горячо запротестовала Сара. Ее серые глаза заискрились, отражая пламя маленькой свечи на столе. – Брент – замечательный человек, я и не предполагала, что жизнь подарит мне такого. Только перемены в жизни всегда давались мне с трудом, ты знаешь. Я – не ты, Мардж, не могу постоянно все менять и оставаться стабильной.

Маргарет усмехнулась.

— Твои слова бы да в реальность. На русскую неваляшку я вряд ли похожа.

— Не скажи, Марджи, – сколько перемен, а ты встаешь на ноги после очередного удара гораздо раньше многих.

Подруги помолчали.

— Между прочим, все перемены и забытье нашего третьего места[1] произошли из-за того, что кто-то влюбился совсем не в Финчли, – подколола Маргарет соседку по столу. – Из-за этой персоны мы и разъехались, зато благодаря ей вы с Брентом и познакомились, – она пыталась говорить беззаботно, уже проклиная себя, что упомянула того, кого следовало бы выкинуть из головы.

— Кстати, как там Гарольд? – вспомнила Сара, снова отпивая глоток капучино с ромом.

Мардж безразлично посмотрела на морозный узор раннего утра на окне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь