Онлайн книга «Числа Мардж»
|
— Ну, я тут буду заканчивать, и мне на встречу пора. — Так вы… следили за мной? – глухо спросила Мардж. — Иначе мы б тебя не нашли, – добавил довод Себ. — Я хотел быть уверен, что смогу быть рядом, если мой свидетель попадет в беду, – взял ладони девушки в свои Кингстон. Она тихо ойкнула. Он оглядел ее вспухшее запястье. Мардж покраснела и спрятала руку за спину. Гарольд засмеялся. – Я же говорил, первое впечатление – самое верное. Себ, – окликнул он брата, занятого осмотром результата столкновения. – Сгоняешь за мазью? Привезешь ко мне в офис. — Ну… а кто за байк хозяину заплатит? – виновато скривился Себастиан. Гарольд Кингстон застонал. Еще один угнанный байк. Кингстон усадил Мардж в автомобиль, пока решал проблемы с владельцем мотоцикла, потом вез ее в офис. Все это время девушка пребывала в полном оцепенении, не в силах оправиться от потрясения. Себ уже ждал у прокуратуры, Гарольд намазал ее запястье мазью, как она ни выдергивала руку. Она хотела и боялась ему верить. Он все время играл роли. Только роли. Она была ему интересна. И ничего более. Ни более, чем загадка черных дыр или Бермудского треугольника занимает ум исследователя. Гарольд, объясняя себе состояние девушки шоком, побоялся оставить ее одну и привел к себе в кабинет через служебную дверь. Секретарша Пэм тихо сообщила, что его ждет посетительница. Кингстон сердито и коротко выругался, усадил Мардж на диван и спросил: — Кто там? — Ее зовут мисс Льюис. — Что? Мисс Льюис? Опять?.. В Маргарет шевельнулся интерес к жизни. — Так она представилась, – виновато сказала Пэм. – Ждет уже около часа. — Ну, позови ее, – Кингстон устало приземлился в свое кресло и бросил на Мардж ободряющий взгляд. Она упорно не реагировала. Неужели первое впечатление ее не обмануло?.. В кабинет влетела София Мартон. Гарольд привстал с так знакомо предупредительной улыбкой. — О… — Я без предисловий, – пояснила София с порога, в два шага очутилась возле стола Гарольда и… дала ему звонкую пощечину. Тот от неожиданности так и сел обратно в кресло. А Пэм в дверях ахнула. — Пошли, Мардж, – взяла Софи опешившую подругу за руку и дернула за собой. – А вы, уважаемый, перестаньте ухлестывать за моей подругой – прямо вам говорю – а не то врежу еще. Дверь захлопнулась. У Маргарет дрожали губы. Все девушки в офисе привстали, глядя на возбужденно жестикулирующую на лестнице Пэм. Такого скандала у следователя еще не было… София ласково обняла мисс Никсон и повела прочь. — Блинчики и латте вернутся, как ты и хотела, – погладила она подругу по плечу. – А мачо выветрится. Маргарет всхлипнула. Видимо, Мартон была права. А Фачелли ошиблась. Кингстон, приложив руку к щеке, гадал, что же он сделал не так. Почему эта девушка снова от него ускользнула. И в чем его подвело первое впечатление. Второй шанс Гарольд Кингстон и Маргарет Никсон тщетно пытаются разобраться в своих запутавшихся жизнях. Второй шанс для этого им дает обращение молодого хакера с просьбой найти пропавшую студентку медицинского колледжа. Выражаю благодарность прототипу Бренту Финчли за навязчивую идею написать историю о времени, в котором мы живем. Эпизод 1 Гарольда Кингстона вполне можно было назвать успешным мужчиной. Синие глаза под черными бровями казались каждой второй девушке сказочными сапфирами – это раз. Они превращались в безжалостные щелочки в компании сведенных пальцев рук, когда, глядя на свидетеля по другую сторону стола, следователь умело выуживал всю нужную информацию из самых глубин сознания оного; сей талант вызывал уважение у работников прокуратуры и дрожь у преступного элемента – это два. Врожденное чувство стиля и умение сочетать его с непринужденностью придавало дополнительный шарм. Однако младший брат Кингстона Себастиан – тот еще проныра – и довольно прямодушный, но внимательный детектив Брент Финчли знали – инициалы М. Н. своим исчезновением опустошили жизнь Гарольда Кингстона, и ничто из вышеперечисленного уже не имело значения. После рождественских праздников все уголовники Пейсли, казалось, ушли почивать, в бумажной отчетной работе ничего захватывающего не оставалось. И пустота обнимала следователя так крепко, что он второй или третий вечер задумчиво топил в виски. |