Онлайн книга «Числа Мардж»
|
— Теперь мы поедем в Карлюк, – негромко объявил Кингстон, давая задний ход и не стирая довольной улыбки с физиономии. – Маленький городок возле моста Молдсли. Там мы и настигнем дражайшую мисс Спурри. Больше ей некуда было податься. — Ничего не понимаю, – прошептала Маргарет, пытаясь вспомнить, как надо дышать. — Ты о чем? — Принадлежим друг другу? – она собиралась спрашивать про Еву Спурри, а брякнула совсем не то. — А ты что ж, не согласна? – несколько лукаво уточнил Гарольд. — Точнее не выразишься, – кивнула Мардж, наконец успокаиваясь. Все еще шутит, но, пожалуй, прав. Только… – Но раз Ева сбежала по собственной воле, точно ли нам следует ее искать? Эпизод 10 — Да, она сбежала сама, уже никаких сомнений, – согласился Гарольд и с видимым удовольствием прибавил скорости: они наконец выбрались на асфальт после нещадной тряски. – И совершила акт вандализма. — Тебе так хочется ее покарать? – скривилась Маргарет. Не сказать, чтобы она испытывала к Еве Спурри самые теплые чувства, но та имеет право делать что хочет, а что выше этого – существует полиция. — Она притворялась самым отвратительным образом, – попытался оправдать свой азарт Гарольд. – Не выношу лгунов. Маргарет хмыкнула. — Сам такой. — Что-о?! — Признай, просто тебе обидно, что ты ее не раскусил с самого начала. Ведь мы же договорились – если она сама сбежала и ей не нужна помощь, мы ее оставим в покое. Кажется, она явно знала, что делала, как ты и сказал. — Мардж Никсон, отчего ты настолько великодушна? — Оттого, что это не мое дело, Гарольд Кингстон. И не твое тоже. Тебе нравится обводить людей вокруг пальца, но ты не выносишь, когда они проделывают такое с тобой. — Конечно, за испорченный инвентарь платила не ты. Ты же гость. — С вас содрали плату?! Гарольд кивнул со снисходительной улыбкой: — Кто-то должен покрывать убытки, глупенькая. — А почему вы мне не сказали?.. Я тоже… – она расстегнула молнию сумки и стала шарить в ней рукой. — Перестань, Мардж, – махнул он рукой предупреждающе. – Ничего ты не должна. — Но я… — Просто прими чужие добрые намерения, ладно? — Ну, спасибо… Он нажал на газ, обгоняя очередную улитку по встречной полосе. Автомобиль довольно загудел, и их приятно вжало в сиденье. Унылое скопище кучевых облаков, усталая зелень жидких лесков и полей, одиночные серые жалкие домики, а душа поет. Что поделаешь, таков факт, убегай от него или нет – он рад присутствию Мардж, какой бы наивной врединой она ни была. Вредина не преминула отозваться: — Но все же… не лучше ли оставить это дело? — Я думал, ты не привыкла отступать. — Но иногда упрямство не к месту. Должна ведь у нее была быть какая-то причина? Почему ты так просто списываешь все на злой умысел? Зачем Еве Спурри было чинить неприятности незнакомым людям? — Люди совершают много необдуманных поступков, – поджал губы Гарольд. Слова Мардж несколько отрезвили его, и он снова потерял самообладание: только посчитаешь ее ребенком, она начинает говорить мудрые вещи; положишься, как на взрослую, и выкинет очередную глупость. — Гарри, ты же не можешь так думать на самом деле! – воскликнула Маргарет. — Ну, хорошо, что ты предлагаешь? – повернулся к ней Гарольд напряженно. — Смотри за дорогой! – ойкнула Мардж, съеживаясь и впиваясь пальцами в ремень безопасности: встречный автомобиль едва не вынырнул на их полосу. |