Онлайн книга «Исмея. Все могут короли»
|
Глава 16. О переговорах, сумасшедших и искусстве расставления вилок Двенадцатое балатана. Дворец короля Даризана, королевство Мирахан. Исмея умела не падать в грязь лицом. Но никогда ей не приходилось столько переживать за один день. И — так или иначе — говорят, что дома и стены лечат. А в Мирахане их не наблюдалось. Сейчас же… она так смертельно устала. И опиралась на руку Миразана во всей полноте этого слова. Он — будто чувствовал — держался камнем. Куда они сунулись?.. Зачем?.. Какой во всем этом смысл?.. Бесконечные светлые золотые залы… И наконец — вот он, тронный. Король Даризан встречал их сидя, развалившись, но и так было заметно, что он высок. Подтянут. По-серому сед. Морщины были, но не портили. Гордая осанка, холодный взгляд. Только такой сын и мог у него родиться. Тоже зеленоглазый, хотя в зелени королевских глаз плещутся не рыбки, а колючие льдинки. Если уж сравнивать. — Принц Миразан. Король процедил это и еще несколько непонятных для Исмеи слов, не сходя с трона. — Придьется тибье перейтьи на топольскьий, коль хочьешь поговорьить с гостьей, отьец. Мир держался подчеркнуто вежливо. Настолько подчеркнуто, что аж насмешливо, а в голосе его полно яда. Он нарывается? — Маё почтеньие, — склонил голову король в ее сторону чересчур насмешливо, так и не шелохнувшись из своей расслабленной позы. А потом вдруг вернулся к мираханским гласным, и звучало это резко и грозно, и король даже выровнялся на троне. Взорвался. Надо же — как быстро. Его так легко вывести из себя?.. Непобедимого безжалостного Даризана?.. Ис набрала было полные легкие, чтобы обозначить свои непререкаемые права, но Мир уже приказывал, не сводя кинжального взора с разъяренного отца. — Урбонум, перьеводи. Или я нье буду йему отвьечать. Старичок в белом замер, переводя перепуганный взгляд с короля на принца и обратно. Кого из них слушать?.. Он определенно не знал. И это тоже было странно. — И нье надо! — громыхнул Даризан, стукнув кулаком по подлокотнику, уступая. — В другом мьесте отвьетишь! То, как он сощурился, не предвещало ничего хорошего. Ни сыну, ни, вероятно, ей. — Урбонум? Мир лишь поднял бровь в сторону несчастного советника. Совершенно не тронутый мрачными перспективами «других мест». Гнул свою линию. Смелый до безрассудства. И даже интриги у него… прямолинейные, что ли. «Да, я хитрю и играю. Но попробуй пойми, в чем». Непредсказуемый. Взрывоопасный. Буквально. Вместе со своим квиксилом и планом народного восстания. Она его не раскусила. Но смогла остановить. Королю Даризану не удалось ни того, ни другого. Причем, уже не впервые. Ничего удивительного, что он бесится. И так в этом похож и непохож на ее отца. Исмея была вынуждена молчаливо ждать. Сейчас влезать нечего. Король скрипел зубами, Мир плескал рыбками в неуместно веселых глазах, а советник сдался. — Он… его величество спросил… «откуда привез девчонку на сей раз?»… Голосок его, и так надтреснутый годами, дрожал. «Девчонку»?!. Ладно свои «малышкой Ис» величают, но уж чужаки… Исмея сжала кулаки. — Как вам, вашье импьерское вьеличество, такой прием? — провокационно обернулся к ней Мир. — Я говорьил вам. Что за фарс. Даже для пера Тенора это дурновато. Покончить с этим быстро и эффективно. Но Мир снова ей не позволил. Раскланялся как шут, продолжая провоцировать короля. Впрочем, тот уже взял себя в руки. |