Книга Фальшивая невеста, или истинная для двоих, страница 100 – Ани Марика

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»

📃 Cтраница 100

Уже представляю, как две чешуйчатые гадины растерзали Барроуза и сейчас придут по мою душу. Убьют меня, а я Никлаусу в любви не призналась. И вообще ничего не успела сделать.

Когда из густого дыма ко мне шагает фигура, вскрикнув, начинаю отбиваться. И опять из моих пальцев вылетает тёмно-серебристая субстанция.

— Ничего себе, какая необычная у тебя магия, — присвистывает Клаус, остановившись в шаге от меня.

— Ник? — зависаю на секунду, опять прогоняя дым. — Ты пришёл?!

— Конечно пришёл, — улыбается он, шагая ещё ближе.

Всхлипнув, бросаюсь ему на грудь. Он крепко стискивает и шепчет что-то милое о том, что вообще-то он здесь живёт. А я выглядываю из-за его плеча и в ужасе смотрю на руины так полюбившегося мне коттеджа. На моё личное жильё, между прочим!

От уютного домика с чудным палисадником остались лишь две стены и комод за моей спиной. Больше ничего нет. Крыши и второго этажа нет. Его снесли, судя по всему, драконы, чтобы быстрее добраться до меня. Или до Барроуза. Даже не знаю, какие именно драконы разрушили мой дом. Кому предъявлять счёт за починку? Хотя тут уже и чинить нечего, легче доломать и построить новое.

Прогнав слёзы обиды от потери жилплощади, замечаю, наконец, и двух потрёпанных женщин, стоящих с высокомерием возле Радгара, императора и двух незнакомцев.

— А где… где Барроуз? — мотаю головой в поисках моего спасателя.

Ник отстраняется, и мы идём искать нашего дворецкого.

— Все огненные ростки погубили, — слышу бубнёж старика где-то из недр завалов.

Брюнет быстро расчищает нам путь и открывает небольшую нишу, из которой Барроуз достаёт кадки с потухшими и осыпавшимися в пепел цветами, которые он так бережно вёз всю дорогу с Дерма.

— Ты посмотри на это?! Уничтожили, ни одного не оставили!

— Вырастишь новые, Бар.

— Конечно, — с сарказмом огрызается старик. — Это ж так просто!

Продолжая негодовать, Барроуз прижимает кадку к груди и с уязвлённой гордостью выходит к стоящим у крыльца драконам. Там он повышает голос и ругается с Радгаром, императором, двумя пойманными женщинами. Всех драконов хорошенько пропесочив, мужчина, наконец, замолкает.

Обалдело перевожу взгляд на брюнета. Мы несколько секунд смотрим друг на друга и, не сдержавшись, хохочем.

— Пойдём, — тянет Ник.

— Нет, подожди, я… — сжимаю его кисть и заглядываю в глаза. — Я люблю тебя, Никлаус. И мне не нужен другой мир без тебя.

Глава 44

— Нет, ты посмотри, всё разрушено, — сетует Барроуз, обходя руины.

— Нам уже незачем здесь оставаться, полетим в родовое гнездо, — замечает Радгар.

— И что? Никто не ответит за порчу моего имущества? — тоже негодую я. — Это ведь моя личная, честно заработанная жилплощадь.

— Честно заработанная? — усмехается Никлаус, притягивая к себе. — Ты обманула нас, дорогая.

— Интересно, когда это? Ты предложил сделку, я согласилась и выполнила все условия, — фыркаю, обнимая за шею. — Так что? С кого мне требовать восстановление коттеджа? Кто из чешуйчатых разрушил его?

— Ты ей скажешь или я? — спрашивает брюнет, переводя взгляд на Радгара.

— Что скажешь? — напрягаюсь моментально.

— Драконы не разрушали наш дом, — улыбается некромант и присаживается рядом с братом. Удивлённо бровь выгибаю и ищу глазами дворецкого.

— И не Барроуз! — хохочет Никлаус.

— А кто тогда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь