Онлайн книга «Ловушка для строптивой»
|
— За тебя, конечно же, — отстранившись, хмуро смотрит седовласый. Под тяжёлым взглядом мужчины немного тушуюсь и опускаю глаза в пол. Он принимает это за покорность, в лоб целует и, приобняв, провожает к накрытому столу, возле которого стоят якобы мужья и ещё двое незнакомцев. — Как ты, Рори? — спрашивает один из стоящих. — Нормально, — пожимаю плечами. — Отец, может быть, мы с Лемаром после завтрака сводим сестру на ярмарку? — этот же товарищ обращается к папеньке. — Рори теперь замужняя женщина, Кайл. Спрашивай у её мужей. — Аврора ещё слаба, и, пока не нашли злоумышленника, она останется в замке, — припечатывает один из них. Второй сверкает льдисто-голубыми глазами, но ничего не говорит. Он вообще выглядит так, будто съел что-то и в данный момент мучается несварением. Кайл и Лемар не спорят. Зато во мне поднимается волна возмущения. Сдерживаю порывы высказать всем своё несогласие. Надо сначала поесть, унять злость. А то я, когда голодная, злая. Возможно, и возмущение пройдёт. — Не туда, — мягко останавливает батюшка, когда я собираюсь занять один из свободных стульев. Удивлённо вскидываю голову. — Ты теперь хозяйка дома Морвел. И где должна сидеть эта хозяйка? Спросила бы я, но один из мужей двигает стул во главе стола, между ним и вторым рычащим товарищем. Нехотя отстранившись от как бы родственников, иду к началу и, поправив юбки, сажусь. Меня вместе со стулом легко сдвигают к столу и возвращаются на своё место. Исподлобья бросаю взгляд на сидящего по левую руку от меня «мужа номер два». Он опять ноздрями шевелит и с каждой секундой злится сильнее. Вот не пойму. Если тебе настолько противна жена, зачем жениться? Перевожу взгляд на «мужа номер раз». Тот вилку с ножом сжимает до побелевших костяшек. Ещё немного — и сломает приборы. Тоже злой, аж золотым ободком радужка глаз вспыхивает. Очень необычно. Тот же вопрос и к нему. На кой чёрт связывать себя? Вроде красивые, молодые и, судя по обстановке дома, богатые. Я теряю интерес к мужчинам, пробую незнакомые блюда, расставленные на столе. Стараюсь вспомнить все уроки школьного этикета и не нарушать его. Дабы ненароком не вызвать подозрения у сидящих. Явно ведь эта Аврора аристократка в сотом поколении. — Вы уезжаете из Аркадии? — краем уха слышу удивлённый вопрос от одного из братьев и напрягаюсь. — Мы приняли решение, что Авроре лучше пожить в моём клане. — В Норвальде, за ледяным плато? — уточняет Кайл и бросает встревоженный взгляд на меня. — Да, — спокойно так кивает голубоглазый. — И ты согласен, Морвел? — злится братец. Похоже, единственный из семейства, кто вправду волнуется за сестрёнку. Может, стоит с ним поговорить и попросить политического убежища? — Меня вполне устраивает такой вариант. В Аркадии небезопасно. Нам ведь нужно беречь жену, — в тоне новоиспечённого мужа буквально слышится издёвка вперемешку с неприкрытым сарказмом. — Аврора не готова к жизни на севере, да ещё и в стае двуликих! — вспыхивает второй братец Лемар. — Ты допустишь это, отец? Чтобы твою дочь сослали за ледяное плато в хребты Роара? — подключается Кайл. — Разве ты не видишь, они хотят избавиться от неё! Отправить подальше, чтобы продолжить жить в своё удовольствие. — Ещё одно обвинение — и для вас будут закрыты двери нашего дома, — чеканит рычащий, медленно поднимаясь. |