Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 2»
|
— Я, пожалуй, обойдусь без отпущения грехов, — отмахивается Анна, которой только попов в жизни не хватало. Будто мало Прохорова с его индульгенциями! Феофан, оскорбленный во всех своих лучших чувствах, держится всë же достойно. — Не подумайте, что я мотылек легкомысленный, — просит он. — Я ведь с чистыми помыслами… Для чистых помыслов Анна тем более не годится, но к чему смущать юношу, преисполненного родительской тяги к сирым и убогим. — Не стоит, — говорит она просто и твердо. * * * Управление жандармерии занимает целый комплекс зданий на Пантелеймоновской улице. Молодцеватый, очень бодрый по утреннему морозцу дежурный направляет их в технический флигель — «во-о-он та сараюшка направо». Сараюшка представляет собой приземистое здание с толстыми стенами и решетками на окнах. У них долго проверяют документы, прежде чем впустить внутрь. Анна следует за новым провожатым, оглядывается по сторонам и с удовольствием отмечает, что их мастерская оборудована куда лучше. — Аристова? Анна Владимировна? — измотанный техник с красными от недосыпа глазами выступает навстречу. — Сердечно рад. Панкратом Алексеевичем меня звать. Стало быть, вот и всë, что у нас есть от бомбы, — он указывает на стол, где разложены куски проволоки, лоскуты холста в масляной пропитке и другие детали. Анна скептически оглядывает улики и не понимает, за что тут вообще можно зацепиться. — Больше ничего нет? — упавшим голосом спрашивает она. У Панкрата Алексеевича вытягивается лицо. — Соврал, значит, Петька? — расстраивается он. — А говорил — вы по одному винтику характер преступника целиком распишете! Я ведь поэтому и клянчил вас у полковника Вельского… — Какой еще Петька? — не понимает Анна. — Так наш Петька, Корейкин. Братец мой младший, его к Архарову механиком удалось засунуть. — Петя? — изумляется она. — Наш Петя? — А я о ком говорю! Наш Петька. Теперь она видит: эти оттопыренные уши и замечательно курносые носы явно имеют родственное происхождение. — Так у вас целое семейство механиков? — весело уточняет Анна. — Я скорее химик и всего понемножку. Вот могу про начинку рассказать: пироксилин грубый, нерастворимый, вероятно промышленный. Ткань — обычная мешковина, в такой муку продают. Масло льняное, тоже не редкость, в любой лавке прикупить можно. — И ни одного винтика, по которому характер преступника целиком расписать можно, — иронизирует Анна. Она обещает себе задать трепку болтуну Пете сразу после возвращения в мастерскую — какую репутацию он ей создает! Этак скоро придется на хрустальном шаре гадать. — Болтик есть, — чешет в затылке Панкрат Алексеевич. — Использовался для крепления ударно-спускового механизма. Вот тут, совсем крошечный. Без клейма, я уже под лупой всë осмотрел. — Болтик? — воодушевляется Анна. — Да самый обыкновенный. — Не скажите, — энергично возражает она, принимая у техника-химика лупу, — у каждого болтика в Петербурге своя история. Вот в европах уже стандартная резьба, а у нас каждый завод по-своему их выпускает. Кто-то использует дюймовую резьбу, кто-то метрическую, а кто-то и вовсе трубную цилиндрическую… Шаг резьбы может отличаться. Опять же — форма головки. Полукруглая, потайная, шестигранная, квадратная, с накаткой… — перечисляет она увлеченно. — Вы еще оду болтику напишите, — подсказывает Панкрат Алексеевич, смеясь. |