Онлайн книга «Гостиница для попаданки и сто проблем в придачу»
|
— И Оркон его понимает? — Он говорит, что да. — Что именно говорят деревья? — Что они рады, что он родился. Что они ждали его. Что он — часть леса. У меня защемило сердце. — Он — часть леса, — повторила я. — Как и вы, госпожа, — кивнул Эдмунд. — Как и все Арсеньевы. Я посмотрела на сына. Он сидел на ковре, играл с деревянным кубиком и улыбался. Я почувствовала, как лес откликается — тёплой волной, которая прошла сквозь дом. «Я люблю тебя», — сказала я мысленно. «Я знаю», — ответил он. Лира в это время взрывала игрушки. Не все подряд, а только те, которые ей не нравились. Мы поняли это, когда она оставила нетронутым плюшевого мишку, которого подарила Аня, и разнесла в щепки деревянную лошадку, которую купил Бойль. — У неё есть вкус, — заметил Ларитье. — У неё есть взрывной характер, — поправила я. — Это одно и то же. — Нет. Вкус — это когда выбираешь, что взрывать. Характер — когда взрываешь всё подряд. — Она выбирает, — сказал Ларитье. — Значит, у неё есть вкус. Мы смотрели на детей и не знали, что делать. Оркон становился всё более отстранённым — он проводил часы в разговорах с призраками. Лира становилась всё более взрывной — она могла разнести комнату за секунду, если ей что-то не нравилось. — Нам нужна помощь, — сказала я. — Чья? — Ани. Аня пришла с огромной сумкой, полной склянок. — Я знала, что вы позовёте, — сказала она, заходя в детскую. — Поэтому подготовилась. — Что в сумке? — спросил Ларитье. — Успокоительное. Для детей. — А для нас? — Для вас тоже, — она протянула мне склянку с мутной розовой жидкостью. — Выпейте. Это поможет. — Что это? — Настойка из корня валерианы с добавлением успокаивающих трав. И немного магии. — Ты добавила магию? — Немного, — кивнула Аня. — Чтобы подействовало быстрее. Я выпила. Супруг — тоже. Через минуту я почувствовала, как напряжение уходит. — Это работает, — удивилась я. — Я лучший зельевар в королевстве, — напомнила Аня. — Теперь к делу. Она подошла к Оркону. — Привет, — сказала она. — Я твоя тётя. Я хочу с тобой поговорить. Оркон посмотрел на неё. Улыбнулся. И заговорил — вслух. В первый раз. — Привет, — сказал он. Мы с Ларитье замерли. — Он заговорил, — прошептала я. — В год, — добавил Элиас. — Нормальные дети не начинают говорить так рано. — Он не нормальный, — ответила Аня. — Он особенный. — Аня, — я взяла её за руку. — Как ты это сделала? — Я просто сказала ему, что он может, — пожала плечами Аня. — И он поверил. — И всё? — И всё. Дети верят тем, кого любят. А он меня любит. Я уверена. Оркон засмеялся и потянулся к Ане. Она взяла его на руки. — Ты будешь умным, — сказала она. — Но не забывай, что ты — ребёнок. Играй, бегай, взрывай игрушки, если хочется. Не надо быть взрослым раньше времени. «Я попробую», — ответил он мысленно. И Аня услышала. — Хорошо, — кивнула она. Она поставила Оркона на пол и подошла к Лире. Девочка сидела в своей кроватке и смотрела на сестру с интересом. — А теперь ты, — сказала Аня. — Ты — моя племянница. И я хочу с тобой договориться. Лира наклонила голову. — Ты можешь взрывать игрушки, — продолжила Аня. — Но только те, которые старые. И только те, которые тебе не нужны. Новые не трогай. И мои не трогай. И мамины. И папины. И Бойля. Хотя Бойль всё равно всё ломает, так что можешь взрывать его вещи. Но осторожно. |