Онлайн книга «Система для друзей. Том 2»
|
[Но захочет ли?] Он фыркнул, распахнув дверцы шкафа. Достал из него бело-голубые одежды с узором из облаков и начал спешно одеваться, боясь замерзнуть. Заправил рубашку за пояс и накинул халат, запрятав рукава под наручи. «Ты его не знаешь, он жаждет мести не из ненависти. Это чувство давно потонуло в горе, и сейчас им движет лишь принцип, а это куда страшнее». [Что есть «принцип» в вашем понимании?] «Фундамент, на котором он построил свою жизнь». [Но ведь принципами можно поступиться, разве нет? Например, ради кого-то.] Циян нахмурился, взглянув на себя в зеркало. «Намекаешь на меня?» [Рада, что вы не стали притворяться дурачком и смотрите на жизнь трезвым взглядом.] Циян тяжело выдохнул и поправил одежды. «Не знаю, хорошо ли, если он поступится принципами ради меня. Лучше, если он сможет простить и сдастся в этом бою сам, без моего влияния». [Ваше влияние на него уже необратимо, так или иначе вы внесли свой вклад, а какой результат нас ждет, узнаем позже.] «Не боишься, что что-то пойдет не так, как нам бы хотелось?» Циян взял гребень и начал расчесывать почти высохшие, но ужасно спутавшиеся волосы, попахивающие озерной водой. [Я не обладаю таким спектром чувств и эмоций, как вы, но если рассуждать логически, то с Яньло-ваном все может пойти не так, как нам бы хотелось.] Циян закатил глаза и отложил гребень. «И зачем я спросил…» – разочарованно подумал он и взял заколку-корону, но, начав собирать пряди у висков, понял, что желает сменить прическу. Впереди ждало невесть что, а волосы выглядели просто ужасно, так что заплести высокий хвост, подвязав его голубой лентой, казалось самым разумным решением. Так было и удобнее, и опрятнее. Повесив Гуансянь на пояс, Циян еще раз оправил одежды и покинул комнату. Не раздумывая, направился в кабинет, чтобы написать письмо. Там он разместился за просторным полупустым столом, который должен был покрыться пылью, но почему-то блестел от чистоты, а потом развел тушь и взял кисть. Циян застыл, глядя на пустой лист и размышляя, что написать и кому. Больше всего он желал рассказать обо всем Фэй, но если кто-то посторонний найдет это послание от учителя к ученице, то все будет выглядеть странно. И хотя он мог закрыть глаза на разницу в их статусах, ставить подругу в неловкое положение не хотелось. Вздохнув, Циян начал писать послание для всех. В нем он сообщал, что не пропал и не в плену, а добровольно отправился решать кое-какие дела, и, «раз вы читаете это письмо, значит, я задержался в пути». — У тебя хорошо получается, – прозвучал голос Ло Хэяна за спиной, и от неожиданности Циян чуть не поставил кляксу. «Как ты здесь появился? Когда?» – подумал он с заколотившимся сердцем, но, вспомнив об умении демона открывать порталы, не стал задавать вопрос вслух. Вместо этого буркнул, продолжая писать: — Не подглядывай. Ло Хэян проигнорировал его требование и еще больше наклонился над ним, отбросив длинную тень на светлый лист. — Откуда ты так хорошо знаком с нашей письменностью? В твоем мире ведь пишут иначе. — В моем мире можно много где ознакомиться с «вашей» письменностью, обучиться каллиграфии и традиционным иероглифам. Лично меня натаскал дедушка. — Он хорошо постарался, но некоторые иероглифы ты все равно пишешь не так, как их написал бы именитый лекарь нашего мира и глава пика Зелени. |