Книга В объятиях вендиго, страница 116 – Эдди Паттон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «В объятиях вендиго»

📃 Cтраница 116

Кому-то проще бороться – как Элиасу Остину.

Кто-то, как Калеб, не хочет опускать руки, пусть и не может реально помочь или, как Лестер, чувствует, что должен прекратить все это.

Из комнаты шел мерзкий, противный запах: будто что-то гнилое заперли в теплой комнате и оно разлагается. Это напоминало мне случай из детства, когда в нашем подвале отец обнаружил мертвую крысу, грязную и уродливую. Я взглянула на нее лишь глазом, и этого хватило, чтобы к горлу поднялась тошнота.

И сейчас было что-то похожее.

Что-то в той комнате умерло.

Послышался звон металла, будто хлопали шкафы и звенели поверхности алюминиевых столов, а их ножки стучали по кафелю.

— Ребята, вы нашли что-нибудь? – Я оторвалась от стены, которая, вероятно, оставила белый отпечаток на толстовке Лин. – Здесь жуть как холодно…

— Стой, – снова велел Норт, когда я сделала последний шаг, отделяющий меня от порога в комнату.

— Что там?

Передо мной мелькнул Калеб, и его рука легла на плечо, аккуратно сжимая и приобнимая, он вернул меня обратно в коридор.

— Кого-то снова убили… – сказал он негромко, почти шепотом. – У него такая же форма, как у отца, но…

Мне показалось, что Миллера перекосило: лицо напряжено, а отросшие волосы, зачесанные назад, пропитались потом. Я приобняла его в ответ, но озноб так и не прошел. В руках парня мелькнула какая-то карточка, но в темноте было трудно что-либо разглядеть.

Хотелось думать, что все это мне снится, но я тут же убедилась в том, что это не так.

— Сваливаем, – сказал Норт, выбегая из комнаты и хватая меня за локоть. – Здесь ни хрена нет. Тут уже порылись.

— Ты что-то взял? – протараторил Миллер, пока мы пулей вылетали из администрации, оставляя за плечами все тот же тошнотворный шлейф. – Что там?

— Статьи и обрывок формуляра, – быстро ответил он. – Нас опередили.

— Черт… – почти оскорбленно произнес Калеб. – Еще один чувак погиб, а мы с пустыми руками уходим. И в чем смысл?

— В том, – Норт остановился посреди улицы, сжимая руки в кулаки и раздраженно улыбаясь, – что это один человек. Им несет здесь просто в каждом чертовом углу.

— Что за фотку ты успел схватить? – спросила я, глядя на Миллера, а тот словно язык проглотил – молча смотрел на меня в ответ и пятился, оглядываясь по сторонам.

— Тут просто снимок из газеты… – шепнул он и дернулся от холода.

Пар вылетел изо рта, плечи сжались.

Лестер прищурился и подошел ближе, нависнув над Миллером так, чтобы у того не осталось выбора, кроме как отдать фото, которое тот сжимал в бледной ладони.

— Если тебе не терпится найти его, то можешь пройти чуть дальше в лес… – слова вырывались изо рта Норта вместе с клубами пара, но говорил он с леденящим душу спокойствием, – потому что он не так уж и далеко ушел.

— Давай просто вернемся в машину, – сквозь зубы проговорил Калеб, раздраженно глядя на меня, а затем снова возвращаясь к Норту. – Я не буду обсуждать это здесь.

Мне хотелось спросить, что именно не так, но вернуться на парковку и правда было наилучшим решением: осознание того, что Лестер все еще чувствует второго вендиго поблизости, щекотало нервы до такой степени, что волосы вставали дыбом.

— Пойдем. Калеб нашел что-то интересное и не хочет делиться… – Бодро двинувшись вперед, Норт утянул нас за собой. Калеб посмотрел на меня, но теперь в его взгляде не было совсем ничего, кроме разочарования.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь