Онлайн книга «Последний дракон Вирхарда»
|
— Что значит не настоящий? Коул убрал руку, и Рейла облегчённо выдохнула. — Драконья кровь теряет силу, смешиваясь с человеческой. Так гласит их легенда. — Интересно, — задумчиво проговорил Коул. — Очень интересно. Хорошо, если это так. Но ты ведь понимаешь, что твой ребёнок, — добавил он с отвращением, — всё равно не должен родиться. — Но он ничем не будет отличаться от нас, — торопливо заговорила Рейла. — Он ни в чём не виноват. Только теперь она поняла, что на самом деле любит своего сына — она была уверена, что это мальчик — несмотря ни на что. — Это буду решать не я, Рейла. — Не может быть! — прервала её я. — Ты выдала наш секрет, Рейла! В обмен на его жизнь, да? — Простите, простите, алейя. Я не желала зла лично Вам. Я хотела спасти сына. — Но ты же понимала, что мы все умрем! И вообще, ты же сама хотела умереть, почему же передумала? Я едва сдерживалась, чтобы не перейти на крик, так была зла. А Рейла молчала, лишь вытирала слёзы. — Или ты могла уйти, сбежать из долины куда-нибудь. Я сказала это и сама поняла, как нелепо прозвучали мои слова. Она просто не выжила бы одна. — Вы так ненавидели нас? Варис мерзавец, но среди драконов много других, добрых и хороших. Было много, — с грустью добавила я. Горькая усмешка появилась на лице бывшей служанки. — Разве можно любить своих врагов, алейя? Мы хотели свободы. Князь Герберт давно искал возможность расторгнуть договор. Но Вы ведь знаете, король драконов никогда не согласился бы на это. — Да, ты права. Договор был очень важен для нас. — Ну вот, — закончила Рейла, — тогда я сказала, что знаю слабое место драконов. Я хотела… хотела, чтобы его отец сдох, захлебнувшись собственной кровью. Староста сообщил князю, а через пару недель в горы пришёл отряд. — Понятно. Но вы не могли забраться на гору. Рейла опустила голову, уставилась в пол. — Говори, человечка! — пригрозила я. — Козья тропа… Вы были так уверены, что никто не сможет по ней взобраться… Такая тропа существовала, но путь по ней был труден даже для приспособленных к жизни в горах животным. И всё же люди нашли способ. Я отдала младенца матери и встала у окна. В деревне стало тихо, посетители трактира высыпали на улицу и разошлись по домам. Сын Рейлы сосал её грудь, закрыв глаза. Я и мальчик-полукровка — вот и всё, что осталось от древнего драконьего рода. И одна из виновных в убийстве сейчас рядом со мной. Ярость затопила моё сердце, ища выхода, собираясь излиться на Рейлу, и я с трудом удерживалась от превращения. Но я не могла, не имела права лишить мальчика матери. — Кто, Рейла? — прошипела я, вцепившись в край стола. — Кто поднялся в Вирхард и убил драконов? Мне нужно было переключиться на них, тех людей, которые пришли и перерезали глотки спящим, как последние трусы. Рейла только средство, лишь средство для достижения цели. Рейла в два прыжка оказалась у входной двери, испуганно прижимая к себе сына. — Прошу Вас, алейя, не надо! Не трогайте его. — Не бойся, не трону. В нём драконья кровь. Я наконец отпустила несчастный стол и снова села. Бывшая служанка часто дышала, а глаза тревожно смотрели на меня. Она стояла вполоборота к входной двери, готовая выскочить наружу в любой момент. — Так, Рейла, — медленно и тихо сказала я. — Мне нужен ответ. Кто убил драконов? |