Книга Тихая ночь, страница 71 – Энн Кливз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тихая ночь»

📃 Cтраница 71

Она промолчала. Уайлдинг намазал паштет из макрели на овсяный хлебец и протянул ей.

— Перес говорит с тобой о работе?

— Обычно и говорить-то не о чем. Ничего интересного.

— Но это же убийство. Все им интересуются.

— Я не интересуюсь. Конечно, я хочу, чтобы преступника поймали. Но я не знала жертву и не имею к делу никакого отношения. Это работа Джимми, а не моя.

Теперь Фрэн гадала: может, он пригласил ее только из-за расследования?

— А меня это дело заворожило. Думал, и тебя тоже. Ты ведь журналистка! А искусство питается сильными эмоциями, верно?

— Здесь слишком расслабленная атмосфера, чтобы думать, – улыбнулась она, пытаясь разрядить обстановку.

Похоже, он понял, что настаивать бесполезно.

— Где-то тут должен быть шоколадный торт.

И он перешел к историям о вечеринках в издательствах и похождениях знаменитых писателей, так что Фрэн почти забыла о возникшей неловкости.

Именно Уайлдинг напомнил, что пора возвращаться, иначе она опоздает в школу за Кэсси. Время пролетело незаметно. Она встала, отряхнула крошки и песок с одежды и пошла за ним по ступенькам к дому.

— Ты возьмешься, да? – спросил он. – Я про дом.

— Я никогда не занималась дизайном интерьеров.

— Неважно. У тебя глаз художника. Отлично получится.

Фрэн посмотрела на дом, представив, что уже переделала его: окна настежь, плеск волн и крики чаек, гости на новоселье… Еще один отголосок прошлой жизни. Трудно придумать более сильное искушение.

Она рассмеялась и не дала прямого ответа.

— Когда он станет твоим, обсудим.

Глава 25

Перес думал заехать в Биддисту по пути из центра для пожилых – заглянуть в пасторский дом и попробовать застать Родди наедине. Теперь Перес лучше понимал парня и все еще верил, что у того есть информация по делу. Но планы перечеркнула новость о том, что Сэнди нашел водителя, который подвез жертву. Как теперь оправдать задержку перед Тейлором?

Стюарта Лиска он застал на работе – за стойкой регистрации в паромном терминале Холмсгарта. У парня была рыжая всклокоченная шевелюра и редко посаженные зубы. В зале было тихо и пусто – до посадки оставалось три часа.

— Не против поговорить здесь? – спросил Стюарт. – Пока Крисси не вернется с обеда, я тут один.

Перес облокотился о стойку.

— Сэнди Уилсон сказал, вы подвезли одного типа в Биддисту в вечер открытия выставки в «Сельдяном доме». Можете рассказать подробнее?

— Я как раз смену заканчивал, как в терминале появился он. Паром уже давно отплыл, я собрался уходить, но спросил, чем могу помочь. Он спросил про прокат машин. Я сказал, что поздно, конторы откроются только утром в восемь.

— А как он выглядел?

— Худой. Приятный. Англичанин. Черные брюки, черный пиджак – помятые, но словно так и задумано. Лысый, но тоже как будто специально.

— И вел себя нормально? Не взвинченный, не растерянный?

— Да нет, будто для него даже прикольно остаться без машины до Биддисты.

— Он говорил, что кто-то должен был его забрать?

— Ага, заказал такси, но оно не приехало.

— И как вышло, что подвезли его вы?

Стюарт смутился.

— Сам предложил. Дурак, знаю. Моя девушка говорит, что я лох и все мной пользуются. Но он был таким любезным, заняться мне было нечем, да и заплатил он как за такси.

— Прямо отсюда поехали?

— Ага, но сначала заехали за его сумкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь