Онлайн книга «Тихая ночь»
|
Она промолчала. Уайлдинг намазал паштет из макрели на овсяный хлебец и протянул ей. — Перес говорит с тобой о работе? — Обычно и говорить-то не о чем. Ничего интересного. — Но это же убийство. Все им интересуются. — Я не интересуюсь. Конечно, я хочу, чтобы преступника поймали. Но я не знала жертву и не имею к делу никакого отношения. Это работа Джимми, а не моя. Теперь Фрэн гадала: может, он пригласил ее только из-за расследования? — А меня это дело заворожило. Думал, и тебя тоже. Ты ведь журналистка! А искусство питается сильными эмоциями, верно? — Здесь слишком расслабленная атмосфера, чтобы думать, – улыбнулась она, пытаясь разрядить обстановку. Похоже, он понял, что настаивать бесполезно. — Где-то тут должен быть шоколадный торт. И он перешел к историям о вечеринках в издательствах и похождениях знаменитых писателей, так что Фрэн почти забыла о возникшей неловкости. Именно Уайлдинг напомнил, что пора возвращаться, иначе она опоздает в школу за Кэсси. Время пролетело незаметно. Она встала, отряхнула крошки и песок с одежды и пошла за ним по ступенькам к дому. — Ты возьмешься, да? – спросил он. – Я про дом. — Я никогда не занималась дизайном интерьеров. — Неважно. У тебя глаз художника. Отлично получится. Фрэн посмотрела на дом, представив, что уже переделала его: окна настежь, плеск волн и крики чаек, гости на новоселье… Еще один отголосок прошлой жизни. Трудно придумать более сильное искушение. Она рассмеялась и не дала прямого ответа. — Когда он станет твоим, обсудим. Глава 25 Перес думал заехать в Биддисту по пути из центра для пожилых – заглянуть в пасторский дом и попробовать застать Родди наедине. Теперь Перес лучше понимал парня и все еще верил, что у того есть информация по делу. Но планы перечеркнула новость о том, что Сэнди нашел водителя, который подвез жертву. Как теперь оправдать задержку перед Тейлором? Стюарта Лиска он застал на работе – за стойкой регистрации в паромном терминале Холмсгарта. У парня была рыжая всклокоченная шевелюра и редко посаженные зубы. В зале было тихо и пусто – до посадки оставалось три часа. — Не против поговорить здесь? – спросил Стюарт. – Пока Крисси не вернется с обеда, я тут один. Перес облокотился о стойку. — Сэнди Уилсон сказал, вы подвезли одного типа в Биддисту в вечер открытия выставки в «Сельдяном доме». Можете рассказать подробнее? — Я как раз смену заканчивал, как в терминале появился он. Паром уже давно отплыл, я собрался уходить, но спросил, чем могу помочь. Он спросил про прокат машин. Я сказал, что поздно, конторы откроются только утром в восемь. — А как он выглядел? — Худой. Приятный. Англичанин. Черные брюки, черный пиджак – помятые, но словно так и задумано. Лысый, но тоже как будто специально. — И вел себя нормально? Не взвинченный, не растерянный? — Да нет, будто для него даже прикольно остаться без машины до Биддисты. — Он говорил, что кто-то должен был его забрать? — Ага, заказал такси, но оно не приехало. — И как вышло, что подвезли его вы? Стюарт смутился. — Сам предложил. Дурак, знаю. Моя девушка говорит, что я лох и все мной пользуются. Но он был таким любезным, заняться мне было нечем, да и заплатил он как за такси. — Прямо отсюда поехали? — Ага, но сначала заехали за его сумкой. |