Книга Порочная клятва, страница 55 – Ева Эшвуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Порочная клятва»

📃 Cтраница 55

— Примерь эти, – говорит она. – Выходи в каждом, чтобы я могла посмотреть.

Я беру платья и захожу в примерочную. На каждой стене висят зеркала, что немного дезориентирует, но я быстро снимаю одежду, в которой пришла, и начинаю примерять платья.

Затем я выхожу в первом из них – платье цвета пыльной розы с округлым вырезом и длинными рукавами. Оливия заставляет меня повернуться к ней, а затем качает головой.

— Нет, слишком старомодное. Следующее.

— Почему мы вообще покупаем платье в салоне? – спрашиваю я ее, возвращаясь в большую примерочную, чтобы надеть следующее платье. – Я думала, ты заказала что-то особенное, – говорю я, с трудом сдерживая презрение к ее снобизму.

— Так быстрее, поскольку нам нужно провести свадьбу в кратчайшие сроки, – говорит она. – И платье все равно будет сделано на заказ. Эти модели – всего лишь основа. Как только мы выберем одно из них, оно будет сшито идеально по фигуре. Единственное в своем роде.

Я закатываю глаза и надеваю следующее, а после снова выхожу к ней.

Разговор с бабушкой заставляет меня съежиться, и я испытываю искушение провести всю примерку в тишине, но мне все равно нужно узнать больше – о ней и о ее мире. Я должна понять Оливию Стэнтон, если хочу победить ее.

— У этого платья приятный цвет, – говорит Оливия, обходя меня по кругу после того, как я надеваю уже третье платье. Оно темно-зеленое, и, кажется, заставляет мою бледную кожу почти светиться. – И оно скрывает твои неприглядные шрамы. Если укоротить подол и, возможно, немного рукава, может сработать. Тебе, само собой, понадобятся новые туфли. И аксессуары.

— Я никогда раньше не носила аксессуары, – говорю я ей.

Оливия пронзает меня пристальным взглядом. Похоже, ее раздражает мое отсутствие интереса к моде.

— Отныне ты их носишь. Твой внешний вид будет безупречным, всякий раз, когда ты станешь посещать мероприятия, где будешь представлять нашу семью. Ты понимаешь, насколько важна эта вечеринка?

— Наверное, – тихо бормочу я.

— Не бормочи, – резко отвечает она. – Этот брак объединяет две очень важные, очень влиятельные детройтские семьи. Все, кто имеет отношение к этому городу, – захотят увидеть счастливую пару. Так что ты должна будешь выглядеть как можно лучше, чтобы произвести нужное впечатление.

— Значит, мы просто выделываемся перед твоими знакомыми?

— Именно, – говорит она.

Я качаю головой, тяжело дыша.

— Все, о чем вы, люди, заботитесь, – это внешний вид.

Бабушка просто бросает на меня суровый взгляд.

— Да, – соглашается она. – Так и есть. И тебе лучше хорошо сыграть свою роль.

Она на мгновение задерживает на мне взгляд, словно хочет убедиться, что ее угроза дошла до меня. Затем она машет мне рукой, приглашая вернуться в примерочную, чтобы надеть другое платье.

— По крайней мере, в этот раз все будет не так плачевно, как в прошлый раз, когда я выводила тебя в свет, – говорит она тихо, как будто разговаривает сама с собой. – Мисти теперь не сможет появиться и все испортить.

Я прищуриваюсь, застывая на месте с зеленым платьем в руках. Что-то в тоне Оливии заставляет мой желудок сжаться, странное напряжение распространяется по всему телу. Она звучит удовлетворенной. Почти… самодовольной. Как будто Мисти больше нет рядом, чтобы смутить ее, потому что…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь