Книга Счастливая случайность, страница 59 – Макс Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Счастливая случайность»

📃 Cтраница 59

Боже, как же у меня за нее душа болит. Ее жизнь перевернул с ног на голову этот ее бывший муж-засранец. Он не только ударился в какой-то жалкий кризис среднего возраста, так еще и решил, что хочет «клевой жизни», которая не включает в себя его жену и двоих детей. Словно в мгновение ока Тодд, этот мешок с дерьмом, захотел развода, а моя сестра из мамы-домохозяйки, для которой семья была превыше всего – включая ее саму, – превратилась в женщину, пытающуюся снова найти свой путь, с двумя детьми на буксире.

Теперь Тодд проживает в Цинциннати, занимается бог знает чем и почти не видится со своими мальчиками, а моя сестра старается разгрести последствия той катастрофы, что он ей устроил.

Я открываю рот, чтобы снова ее утешить, как вдруг через ее дверь пробиваются крик и звук бьющего стекла, который ни с чем не спутать. Я морщусь, а она матерится. Громко.

— Прости, Би. Надо идти. В следующий раз расскажешь, что там у тебя происходит.

— Без проблем, – поспешно говорю я. Знаю, что она, наверное, уже отнимает телефон от уха, но все равно хочу произнести эти слова: – Люблю тебя.

Она торопится и растеряна, но все равно успевает сказать мне в ответ:

— Я тоже тебя люблю, сестренка. До луны и обратно.

Я слышу, как на ее конце раздается щелчок, а затем медленно отвожу телефон от уха. Бенджи внимательно глядит на меня, вопросительно склонив голову набок, и я невольно хихикаю.

— Не знаю, Бенджи. Кажется, те люди, которые говорят, что собаки похожи на детей, сами себя обманывают.

Моя совесть тут же принимается безжалостно меня дразнить. Они сейчас не единственные, кто сам себя обманывает…

Мои глаза в тот же миг устремляются к экрану компьютера, и я просматриваю список недостатков Ривер, прежде чем опустить взгляд к свернутому документу под названием «Счастливая Случайность». Я думаю о Клайве и Ривер, а еще о Чейзе и том факте, что всякий раз, когда я оказываюсь поблизости от него, все заканчивается не очень хорошо.

Если имеется хоть какая-то надежда успешно внести правки в эту книгу, то мне придется постараться держаться от этого мужчины подальше. Имейлы, текстовые сообщения и ограниченное количество телефонных звонков. Всякий раз, как он захочет встретиться лично, я буду ему говорить, что у меня грипп или еще что-нибудь.

Но как же быть, когда книгу на самом деле опубликуют? Ты сляжешь с хронической болезнью, которая требует изоляции на долгие годы?

Учитывая, что у меня нет гарантий, что я и правки-то переживу, то об этом я подумаю уже потом, если придется.

Глава 9

Чейз

Воскресенье, 14-е мая

Мой желудок, раздутый как воздушный шарик, наполнен полуфунтом пастрами и ржи [19], а пропахший мочой воздух наполнен мягкими двадцатью градусами.

Какой славный день, чтобы жить и находиться в Нью-Йорке.

Обычно мои воскресенья проходят в бесцельных блужданиях от тренажерного зала до ланча, и дальше, к разнообразным локациям для наблюдения за людьми, и сегодняшний день точно такой же. По натуре я скорее домосед, но когда у вас такой соквартирант, как Гленн, то дом – не там, где сердце, если вы понимаете, о чем я.

Прогулочным шагом прохожу через южную оконечность Центрального Парка, где провел последний час или около того, и выхожу на улицу у Площади Колумба, чтобы двинуться в направлении дома.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь