Книга Счастливая случайность, страница 150 – Макс Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Счастливая случайность»

📃 Cтраница 150

Я очень, очень хотел бы это знать.

Но еще сильнее хотел бы придумать какой-то способ это остановить.

В моей руке жужжит мой телефон – на этот раз по-настоящему, – и я поднимаю его, чтобы взглянуть на экран. Прямо по центру красуется очень невовремя пришедшее сообщение от Мо.

Мо

БРО. ЧЗН. Я тут УМИРАЮ. Ты уже неделю мне не пишешь и не отвечаешь на звонки! Ты должен мне кое-что объяснить, Чейз! Ты нарочно меня избегаешь, или же ты просто слишком занят, влюбляясь в Брук Бейкер?

Правдивый ответ? И то, и другое. И, ох, детка, как же от этой правды больно.

Потому что если я не хочу испортить буквально все, то это не может происходить и не произойдет. Я не могу этого допустить.

Брук Бейкер – мой автор, и ничего больше. И на этом, черт побери, все.

Глава 32

Брук

В лобовом стекле пляшут огни, пока Чейз ведет автодом по окраинам Нового Орлеана на пути к Сан-Антонио. Ехать примерно восемь с половиной часов, а благодаря налаживанию связей – также известному как приглашение на поздний ланч и в винный бар – с людьми из «Просыпайся, Новый Орлеан» мы смогли собраться и пуститься в путь лишь около сорока пяти минут назад.

И каждая минута была заполнена тихими звуками радио и нулем разговоров.

Шесть вечера – это не идеальное время, чтобы начинать долгий переезд, так что я понимаю, почему Чейз показался мне несколько притихшим. И все же мне очень не хочется быть такой занозой в заднице, которая превращает совершенно добродушного мужчину в буку.

Я подумала о том, чтобы предложить подождать до утра и поехать тогда, но я не хотела, чтобы сложилось ощущение, будто я подвергаю сомнению систему. Чейзу и без меня отлично удавалось доставлять нас куда надо, так что я не хотела ему указывать.

Я иду в переднюю часть автобуса и со стоном опускаюсь на пассажирское сиденье рядом с ним. Бенджи ложится подле моего капитанского кресла и прячет голову в уголок между скрещенных лап.

Чейз не отрывает глаз от дороги, а я чувствую, как в тонкой коже между моими бровями начинает образовываться хмурая складка. Не получить от него улыбки обидно, и даже мне понятно, что это малость нелепо.

Черт, ты еще и половины тура с этим парнем не проехала, а уже стала такой жадной до его внимания.

Вместо того, чтобы расстраиваться, я бросаюсь грудью на меч покаяния.

— Мне очень жаль, что мы сегодня задержались. Могу только воображать, как сильно тебе сейчас не хочется ехать через полтора штата, или сколько там до Сан-Антонио.

— Все в порядке, – говорит он, все еще напряженно глядя на дорогу. – Я договорился о стоянке в трейлерном парке где-то на полпути, так что через несколько часов сможем сделать перерыв.

— А, вот и тот сверхдостигатор, которого я начинаю узнавать и любить, – игриво говорю я, наклоняясь к нему, чтобы легонько пихнуть в плечо.

Уголок его рта выгибается кверху, но лишь самую малость, и он снова сжимает руками руль, больше на меня не глядя.

Я опускаю глаза на Бенджи, который поднял голову и тоже смотрит на Чейза.

Очевидно, мне не просто мерещится. Атмосфера по сравнению с этим утром явно стала куда более прохладной, а я не понимаю, почему.

Пожав плечами в ответ своему песьему другу, я встаю с сидения и говорю, что, пожалуй, пойду.

— Наверное, я вернусь в спальню и поработаю, может, сестре позвоню, если ты не против. Не хочу оставлять тебя тут одного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь