Онлайн книга «Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги»
|
— Вот и я так думаю, — поддержал я Варгонсо. — По крайней мере, не исключаю такого варианта. Может, есть и другое объяснение таких действий Вратки, но я пока его не вижу. Поэтому, раз каптенармус в этом вопросе нам помочь не смог, считаю необходимым попробовать узнать у штабс-ротмистра, что такое особенное может заинтересовать в городе эльфов. И после устроить на объекте, если таковой имеется, засаду. — Засада — это хорошо, обрадовался Тимон. — Но нам Каменюк не скажет ничего, придётся этого мелкого говнюка Вдырко подключать. А сидеть с ним в засаде я не согласен, он мне и так уже, как кость поперёк горла. — Придумаем что-нибудь, — вздохнул я, вполне разделяя опасения орка. — Идёмте, господа, здесь нам больше делать нечего. Нужно только нож из груди покойника забрать. Всё-таки единственная, кроме наших видений, улика. Глава 17 — Чего долго так? — отрываясь от какой-то писанины, встретил нас Вдырко недовольным ворчанием. — Я, вон, заждался уже. Он по-прежнему заседал в кабинете начальника пожарной охраны, но к нашим оркам, оставленных с комиссар-поручиком, добавилась ещё парочка полевых жандармов. — Это я их вызвал, — пояснил тайногвардеец и указал на сидевшего в углу, прямо на полу, связанного и неплохо так помятого Шаболко, — чтоб, вон, лейтенанта им передать. Всё этот мерзавец рассказал, во всём, как миленький, признался. Часовой, значится, его рук дело. И склад он поджёг. А вот зачем и почему, это другой вопрос. — Надо понимать, и впрямь к ушастым переметнулся? — предположил Варгонсо, не вошедший вслед за нами в кабинет, но оставшийся стоять у открытой двери. — Не угадал, — кинул на него хмурый и недовольный взгляд тайногвардеец. — Факт сговора с эльфами не установлен. Но мерзавец, значится, и без того на приговор себе заработал. Господин Шаболко, как я выяснил, довольно известен в городе как частый выпивоха, завзятый игрок и неисправимый бретёр. Правда в азарте своём не так везуч оказался, как, вон, в драках да дуэлях, с пьяных глаз затеянных. Надо было бы с прошлого коменданта спросить, отчего, значится, столь явного нарушителя режима вовремя к ответу не призвали. Да повезло коменданту-то, погиб. А этот шельмец проигрался в пух и прах Да задолжал сумму, равную, вон, годовому жалованию. И знаете, кому задолжал-то? Мы с Тимоном почти синхронно помотали головами. — Каптенармусу местному, — выдержав театральную паузу, сообщил Вдырко, — поручику Скряжко. Вот тот, значится, в качестве уплаты и стребовал с должника склад спалить. А всё, вон, потому, что прислал кто-то каптенармусу депешу из Верхнекарасина, мол, едут сюда в Непрухин комиссар тайной гвардии и кригс-ротмистр с неким расследованием. Вот только, с каким конкретно, не указал. — А каптенармус, надо понимать, струхнул, поскольку у него недостача на складе, — снова встрял Варгонсо и похлопал меня по плечу: — А я говорил, твоё чинство, каптёрщики все одинаковые. — Может, ты уже заткнёшься, капрал?! — не выдержал Вдырко. — Твоё дело нас охранять, а не умозаключения, вон, свои озвучивать. Хотя тут ты скорее всего угадал. Наверняка была недостача. Да такая большая, что лишь пожар её скрыть и мог. Послал я уже, значится, жандармов каптенармуса сыскать да за шкирку сюда приволочь. Только, вон, не привели его пока. Но, как приведут, я из него, значится, выбью, кто негодяю депешу прислал. |