Книга Муайто, страница 133 – Сергей Ильин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Муайто»

📃 Cтраница 133

Пахло сыростью. Надо бы пройтись по стенам и ступеням магическим пламенем. А то, не дай Создатель, заведётся опять плесень или ещё какая мерзость.

Вот и главная дверь. Поколдовав, приложил ладонь к тайному месту и нетерпеливо шагнул внутрь открывшейся комнаты, сощурившись от света разом вспыхнувших магических светильников. Прямиком направился к стоящему на резном деревянном постаменте большому зеркалу в затейливой литой оправе.

Вздохнул, всмотревшись в своё отражение. Морщины и седина. Что ж, годы берут своё. Зелья с эликсирами сохраняют силы и здоровье, но молодость не возвращают. Конечно, можно было бы вернуть цвет поседевшим волосам на макушке и бороде. Да разгладить кожу, малость подрумянив. Но зачем? Есть куда более интересные вещи, требующие приложения его способностей.

— Ну, что ж, — мастер Данзан потёр руки в предвкушении очередного эксперимента, — приступим, пожалуй.

Стремительными, но чёткими и точными движениями он выписал в воздухе перед собой изменённую формулу заклинания и, подсоединив его к синкрет-узлам зеркала, принялся накачивать энергией.

«Д-з-з-з-з!» — разлился по комнате новый, неслыханный доселе звук. Маг поднял удивлённо брови, но подачу энергии не прекратил.

Звук становился всё выше и выше, а само зеркало, подёрнувшись дымкой и перестав отражать самого мага, озарилось неровным сиянием. На его поверхности то и дело вспыхивали яркие огоньки, гасли, вспыхивали снова и принимались судорожно перемещаться из стороны в сторону.

Потом мельтешение их ускорилось, а звук стал настолько пронзительно тонок и высок, что хоть уши затыкай.

Маг нахмурился. Формула была насыщена по максимуму. Обидно, если и в этот раз ничего не выйдет. Что там за туман заволок всю поверхность зеркала? Вроде, рассеивается. Или показалось? Нет, точно, рассеивается. И, точно, это не его отражение. И помещение там другое.

Множество узких стрельчатых окон, сквозь которые льётся яркий багряный свет. Закат? Но какой-то он не ровный. То вспыхивает, то становится темней.

Стены каменные и совершенно голые. Ни ковра, ни картины. Никакой мебели вдоль. Зато в центре то ли трон, то ли просто стул такой с очень высокой спинкой. И сидит на нём непонятно кто или что, укутанное с головой тёмным, почти чёрным покрывалом.

— Что за отрыжка Проклятого?! — изумлённо выдавил из себя великий мастер, глядя на нелепое существо.

А то, словно услышав его, вздрогнуло, встрепенулось. Покрывало поползло сразу в обе стороны, высвобождая голову, оказавшуюся совершенно лысой. Только сморщенная мелкопятнистая кожа, обтягивающая необычный, вытянутый кверху череп. И глаза. Огромные ярко-жёлтые глаза без малейшего намёка на зрачки.

Странное чудище вперило в мастера Данзана хищный, он это печёнкой почувствовал, взгляд и ощерилось леденящим кровь оскалом. А как ещё это назвать, если острые зубы самого хищного зверя — детские игрушки по сравнению с тем что обнаружилось в пасти этого кошмара.

Да и не покрывало, оказывается, на нём было. Кожистые крылья распахнулись во всю ширь, оголяя некрупное тело чудища с выпуклым животом и нелепо свисающими с трона кривыми ножками с длинными когтями.

— Да что же ты за гадость такая несуразная? — было одновременно и любопытно, и противно, и даже страшновато смотреть на непонятное существо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь