Онлайн книга «Wechselbalg. Подмененный»
|
— Поздно уже, — проворчал альбинос. — Опоздали мы. Вот я и решил, раз такое дело, не одной тебе развлекаться. — Я не развлекалась! — холодно возразила Йокуль. — В отличие от тебя, я следовала плану, и… Она замолчала и досадливо поморщилась. — И у тебя ничего не вышло, — догадался Гален. — Понятно, почему ты такая злая. Что, его змей отказался лезть в твою ледяную пещеру? — Придержи язык, Хвит, не то я его тебе вырву! В комнате ощутимо похолодало. — Не зови меня так! — выкрикнул лорд Ульф, хотя и с опаской отступил на шаг от рассерженной альвийки, вокруг которой уже начал выпадать иней. — Почему нет? Навевает дурные воспоминания? Тебя так дразнили в детстве? — ехидно усмехнулась леди Линдемар. Наступив собеседнику на больную мозоль, она успокоилась и взяла себя в руки. — Как по мне, так Белый звучит куда менее обидно, чем Безумный[i]. — Не твоё дело, — отрезал альбинос. Скрипнув зубами от злости, он всё же предпочёл не раздувать ссору. Вступать в открытое противоборство с Йокуль он пока не был готов. — Речь не обо мне. Ты провалила свою часть дела, а теперь пытаешься свалить вину на меня. Чью спальню я посещаю, это моё дело и тебя не касается. — Ты и впрямь глуп, — покачала головой Йокуль. — Тот, кто тебя ударил, приволок твоё тело в мою комнату. Значит, кто-то в курсе о нашем сотрудничестве. — Он был бы в курсе, даже не пойди я к Киаре, — пожал плечами Гален. — Зато теперь и мы знаем о том, что он знает. Если, конечно, это действительно так. Мало ли, может, он просто решил, что мне надо остыть и для этого отлично подойдут твои ледяные объятья. Страж… — Это не он, — отмахнулась женщина, на сей раз проигнорировав издёвку. — Я только что от него, он никак не мог вырубить тебя и притащить сюда. — Тогда кто? Не Дайр же. Неужели спальню Киары посещает кто-то ещё? — при этой мысли альбинос оскалился и даже глухо зарычал от злости. — Молись Фенриру, чтоб так оно и было! Но это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Нет, тут замешан кто-то ещё. И нам следует выяснить, кто это и что за игру он ведёт. Лорд Ульф угрюмо кивнул, тут же вновь схватившись за затылок, полыхнувший очередной вспышкой боли. Мелькнула мысль, не попросить ли льда, чтобы приложить к шишке. Но учитывая раздражённое состояние союзницы, предпочёл потерпеть, а то ещё примет просьбу за очередную насмешку. — Что ж, раз первоначальный план провалился, переходим к варианту «Уруз[ii]», — распорядилась Йокуль. — И ещё кое-что. Мне нужен кристалл, подобный твоему. Гален машинально положил ладонь на рукоять висевшего на поясе кинжала, в оголовок которого был вправлен большой рубин. — Зачем? — с подозрением спросил альбинос. — Не волнуйся, твоим замыслам это не помешает, — отмахнулась Йокуль, не снизойдя до объяснений. — В остальном действуй, как планировалось. Поняв, что ответа не получит, альбинос угрюмо кивнул и, повинуясь повелительному жесту, покинул покои леди Линдемар. * * * [i] В переводе с древнескандинавского, Хвит означает «белый», а Гален — «безумный, одержимый, околдованный». [ii] Уруз — вторая руна футарка. В данном случае имеется в виду «план Б». Глава 6 Момент истины Посланный за вином тролль где-то запропастился, и Вард в нетерпении мерил шагами комнату. Он всегда ненавидел ждать, особенно если при этом совершенно нечем заняться. Интересно, как альвы проводят свой досуг? Все пришедшие на ум варианты в его положении оставались недоступны. Общение с окружающими требовалось свести к минимуму, читать на эльфийском он тоже не умел. Впрочем, на всякий случай Вард всё же велел Нидлу найти библиотеку и прихватить несколько книг, вдруг хотя бы рунные письмена удастся разобрать. |