Онлайн книга «Кехо»
|
— Она мне нравится больше всех твоих сироток, — с хитрым видом заявил сутулый старичок. — Отец, а теперь будь добр, принеси ещё дров. Близ скал во время последнего урагана повалило дерево, мне тяжело его тащить, я же не кехо какой. К тому же, Пушок тебя знает. А вот девочку может ненароком и загрызть. Ерикан как-то слишком внимательно посмотрел сначала на сына, потом на Юти, но всё же вышел. А Лидс с самой хитрой физиономией, на которую только был способен, уселся перед Одарённой, быстро перебирая большими и указательными пальцами, будто чего-то ожидал. Юти понимала, что старик хочет услышать вопросы. И даже примерно догадывалась, какие именно. Но вместе с тем осознавала, что их задавать нельзя. Будто это была какая-то игра, правила которой не до конца рассказали, и девочке приходилось додумывать. Поэтому Юти не стала спрашивать то, что интересовало её больше всего на свете. А задала, на первый взгляд, невероятно глупый вопрос. — Вы миели? Морщинистое лицо Лидса вытянулось, будто вместо сладкого пирога на день рождения ему подарили камни, которые ради хохмы обмазали тестом и запекли. — Ну, конечно же я миели, — раздражённо ответил он. — Кто же ещё? Ты сама видела, как меня слушается Пушок. Разговоры про этих птиц… Лидс нетерпеливо дернул рукой, точно отмахнулся от Юти. Девочка сжала пальцы так, что ногти впились в ладони. Ей казалось, что некто невидимый проговаривает «нужные» вопросы внутри головы: «Что за пятый Обруч?», «Сколько было сироток?», «Расскажите про пророчества». Юти потребовалось приложить немалые усилия, чтобы не озвучить их. Вместо этого она спросила снова совершенно глупое и само собой разумеющееся. — Вы, наверное, постигали тонкости энергии разума в Миелских королевствах, раз так подробно изобразили эти земли? — Миелские королевства, что за вздор?! — вскочил на ноги Лидс. Впрочем, остыл довольно быстро. Старичок уселся обратно, внимательно глядя на Юти, будто только сейчас рассмотрел её. — А ведь старик может быть прав, — тихо сказал он. — Впервые за столько лет он может быть прав. У тебя нет ни одного Кольца миели? — Ни одного, — покачала головой Юти. — И тем не менее, ты устойчива к ментальному противостоянию. Что ж, занятно. Садись туда. Лидс кивнул на топчан, а сам вновь оказался у книг, достав снизу два запылённых и потрёпанных тома. Красный и чёрный. Богиня знает, сколько лет им было. Казалось, что книги старше даже самого старичка. — Вот, — протянул Лидс ей чёрный том, с потёртыми уголками. — Эта книга о… — Странствиях святого Инрада и его… — Юти на мгновение задумалась. — Не помню, что значит это слово на мёртвом языке. — Свершения, — подсказал ей Лидс, — открыв страницы рукописной книги. — Святого? — поежилась девочка. — Это писание об Инраде, составленное одним из трёх его ближайших последователей. Такого нет даже в библиотеке Конструкта. Существует ещё две подобные книги, как ты понимаешь. А вот это, жизнь и учения святой Аншары. Лидс протянул Юти красный том, однако девочка замялась. Почти взяла книгу, но тут же отдёрнула руку. В голове сами собой возникли слова отца: «Алый цвет сулит неприятности». Миели не обратил на это никакого внимания, продолжив рассказывать. — Здесь, ты не поверишь, жизненный путь и учения Аншары, — усмехнулся Лидс. — И знаешь, что общего в этих книгах? |