Онлайн книга «Алхимики»
|
Даниэлла не заметила, как сама провалилась в сон. Бесконечная дорога, бегущая вдаль, за горизонт, преследовала её и здесь. Серое, нависшее над лесом небо, грозило разразиться дождём в любое мгновение. Даниэлла шла, не зная, куда и зачем. Но точно зная, что только в движении она найдёт то, чего так давно ищет. Она открыла глаза за мгновение до. Резкий толчок швырнул её вперёд, прямо на Лиса. — Неужто соскучилась, кудряшка? — пробормотал он, словно бы ничуть не удивившись такому развитию событий. — В следующий раз будь чуть нежнее. Я, конечно, люблю напористых женщин, которые знают, чего хотят. Но всё же ребра мне дороже. Даниэлла с трудом выбралась из объятий Лиса и уселась рядом, не понимая, что только что произошло. — Узнаю старину Рейна, — лениво протянул Керн, наблюдая за парочкой со стороны. — При любой возможности тянет руки к симпатичной мордашке. Но боюсь тебя огорчить. Кажется, у нас неприятности. Изволишь посмотреть? Керн кивнул в сторону распахнувшейся двери. — Предпочитаю доверить это дело магистру Академии, — развёл руками Лис. Керн мгновение колебался, но все же кивнул и вышел. — Надеюсь, на нас напал голодный сфинкс, который прямо сейчас откусит магистру голову, — пробормотал Лис, надвигая шляпу обратно на лоб. — Эй! Ты что, даже не выглянешь на улицу? — Угу. Даниэлла не то, чтобы сильно удивилась такому поведению Рейна. Скорее бы, она удивилась, если бы он бесстрашно ринулся вперёд на баррикады. Подавив рвущиеся с языка едкие замечания, она выпрыгнула на улицу вслед за Керном. Природное любопытство взяло верх над рассудительностью. К сожалению, Лис оказался никудышным предсказателем. Никакого сфинкса, доедающего голову Керна, поблизости не оказалось. Вместо этого посреди дороги красовалась огромная яма, доверху заполненная водой, в которую благополучно провалилось правое колесо. — Прелестно, — пробормотала Даниэлла, слушая, как Керн распекает возницу. Дождь усилился, и девушка поспешила соорудить воздушный купол над головой. Тратить силы на полный кокон не хотелось — кто знает, когда и в каком количестве ей понадобится магия. — Лис, вылезай. У нас проблемы. — У вас проблемы, вы и решайте! Я-то при чем? — раздалось из глубины кареты. — Кажется, мы приехали. — Именно, — прорычал раздражённый Керн, подходя к Даниэлле. — Хватайте свои вещи и пошли. Тут недалеко деревня. Отправим кого-нибудь сюда, чтобы разобрались с колесом. А сами пересидим в каком-нибудь кабаке. — А ты, о сильный муж всея магического, не в состоянии колдануть? Два раза рукой махнул, колёсико починилось? — не сдержал ехидства Лис, выглядывая наружу. Керн стиснул зубы так сильно, что послышался тихий скрип. — Понятно, не в состоянии, — резюмировал Рейн. — В таком случае, я остаюсь здесь. Следить за тем, чтобы нашу телегу не украли. А вы идите там, разбирайтесь. Керн с таким раскладом не согласился. И после получаса споров и препирательств вся троица, нагруженная тюками, двинулась вперёд. Точнее нагруженными оказались только Даниэлла и Лис. Керн не удержался от возможности продемонстрировать своё превосходство и послал свои сумки перед собой по воздуху. Дорога петляла по лесу. Размокшая и разбухшая, она превратилась в сплошное болото жирной грязи. Даниэлла то и дело поскальзывалась, не забывая высказывать каждый раз всё, что думает о местном климате. Лис шагал вперёд, напевая под нос свою дурацкую песенку. Несмотря на отсутствие водоотталкивающих чар над головой, выглядел он весьма бодрым. Даниэлла хотела было предложить свою магическую помощь, но в последний момент отказалась от этой идеи. Если его не напрягает дождь — незачем лезть со своей ненужной помощью. |