Онлайн книга «Порабощенный лис»
|
— Куда ты ушел? — Поначалу никуда. Просто бродил по округе и наблюдал за людьми. Но кто-то меня выследил, и не успел я оглянуться, как оказался в стае волков. Они живут к западу отсюда – и решили, что мне нужна защита. – Гинкго глянул на отца. – Когда мне становится одиноко, я убегаю к ним. — А волки жмутся друг к другу? — Постоянно. – Он застенчиво улыбнулся: – У меня там появился друг, он помог разобраться, что во мне от людей, а что – от амарантов. Но пришлось следить за языком, чтобы они не узнали про папу. Цумико высвободила руку, чтобы погладить его по ушам. — Наверное, тебе нравятся дети. Он вскинул брови, не ожидая такой смены темы: — Я водился только с детьми Майкла и Сансы. Семилетние эксперты притаскивали сюда домашнюю работу и читали мне заданные тексты. А еще они любили на мне практиковаться. Цумико улыбнулась: — Все дети любят обнимашки. Его уши дернулись вперед-назад. — Пожалуй. — Ты, наверное, ждешь, когда же родится новый малыш. Гинкго спрятал лицо в матрас. Но спорить не стал. ![]() Глава 27 Тактическое отступление ![]() Арджент усилил хватку и вздохнул, когда головокружительные волны захлестнули сознание. Это было не совсем удовольствие, но боль прогоняло. Кончик языка коснулся влажной кожи. Как долго он вылизывал плечо девушки? Цумико послушно лежала в его объятиях, доверяя ему куда больше, чем следовало любой девушке, учитывая, насколько неприлично выглядело их положение. Что еще более странно, она не спала. — Тебе лучше? – спросила Цумико. — Не беспокойся из-за меня, – прохрипел Арджент. Голос после долгого молчания не слушался. — Он прикидывается. Ему все еще больно, – сообщил Гинко через всю комнату. Арджент медленно повернулся, проверяя свое состояние и слишком быстро находя в себе неполадки. Сломанные кости скрежетали, швы тянуло, струпья рвали кожу. Гинкго вскочил ругаясь. — Не тревожь свои раны! Или хочешь провести еще пару дней в постели с Цумико? — Дней? — Два дня. Уже почти три. – Сын нахмурился и попросил: – Не дергайся. Арджент дернул подбородком, спрятав лицо за спину своей госпожи. На ней была мягкая фланель. Пижама. Они уложили ее с ним в постель? Он закрыл глаза и сосредоточился на более простых вещах. Таких, как дыхание. Чай и тоник. Вяжущие травы. Умиротворение Цумико и тревога Гинкго. Арджент беспокойно пошевелился: — Что ты здесь делаешь? Тебе следует патрулировать границы. — Я этим и занимаюсь, – возразил сын. – Каждые пару часов. — И? — Никаких признаков разведки или попыток отомстить. Их и не должно быть. Нона не сунется сюда какое-то время. — Приведи Майкла, – велел Арджент. На этот раз Гинкго вышел без возражений. Цумико повернулась к лису: — А тебе, кажется, лучше. — Зачем ты здесь? – кисло спросил Арджент. — Ради твоего лечения, – ответила она. – Как обезболивающее. И Гинкго сказал, что именно так семьи лис заботятся друг о друге. — Ты не лисица и мне не родня. — Но ты не возражал. Вошел хмурый Майкл. Он не стал терять времени даром: — Мы разработали план на случай непредвиденных обстоятельств. Ты достаточно пришел в себя, чтобы слушать? — Говори. — Мы совершенно уверены, что леди Нона ничего никому не скажет. Иначе ей пришлось бы признать провал. Своим молчанием она защищает завоеванный статус. — Ваше молчание для нее куда важнее. |
![Иллюстрация к книге — Порабощенный лис [book-illustration-52.webp] Иллюстрация к книге — Порабощенный лис [book-illustration-52.webp]](img/book_covers/130/130164/book-illustration-52.webp)
![Иллюстрация к книге — Порабощенный лис [book-illustration-53.webp] Иллюстрация к книге — Порабощенный лис [book-illustration-53.webp]](img/book_covers/130/130164/book-illustration-53.webp)