Онлайн книга «Несравненный»
|
Он нашел цветы случайно, когда уткнулся в них лицом. Они не были похожи ни на какие другие цветы, которые он когда-либо видел, – гроздья колокольчиков с пышными многослойными лепестками. Ярко-оранжевые, тяжелые от пыльцы и липкой золотой пыли, которая щекотала ему нос, пока он не чихнул. От шума несколько эфемер бросились прочь, как испуганные рыбы. Но потом вернулись, очарованные цветами, как и Кирие. Ему нравились эфемеры. В папином стеклянном саду было много разных. Но эти были новыми. И конечно же, дикими. Когда он протянул к ним кончики пальцев, они отпрянули в сторону. Впереди целое лето. Может быть, он сумеет приручить одну. Привезет домой, чтобы подарить папе. Гинкго, вероятно, поможет. Шестиногие ящерицы зарывались в оранжевые цветы так, словно любили это дерево. Какое же оно красивое. Находясь в кроне, Кирие чувствовал себя усталым, ему было жарко и радостно… и немного хотелось спать. Он нашел развилку прямо среди цветов и улегся. Ненадолго. Какое красивое дерево. Расслабившись, Кирие не замечал, что рядом есть кто-то еще, пока не раздался голос: — Высоко ты забрался. — Это большое дерево, – согласился он. Незнакомец легко опустился на ветку, где лежал Кирие: — Тебе нравятся большие деревья? Кирие кивнул: — Особенно это. — И с чего бы? Кирие глубоко и довольно вдохнул: — Приятные ощущения. Незнакомец огляделся. Кажется, он не был так уверен. — Это тебе так кажется. — Ты не можешь это почувствовать? – спросил Кирие. — Нет. – Оглядывая голодных эфемер, он тихо признался: – Никогда не мог понять, что в них привлекательного. — Очень жаль. Это дерево очень красивое. Незнакомец улыбнулся: — И тебе оно нравится? Кирие даже не задумался. Он робко признался: — Думаю, да. — Ты украдешь эти цветы и соберешь их пыльцу? — Я бы предпочел навещать его при каждом удобном случае. Незнакомец одобрительно хмыкнул: — Благоразумный мальчик. Устроившись поудобнее на своем насесте, Кирие пробормотал: — Приятно. — Но будет неприятно, если упадешь. Кирие повернул голову, чтобы посмотреть, насколько высоко он сидит, но стоило взглянуть вниз, как он покачнулся. — Опа, опа, опа. Вот так не надо! – Незнакомец схватил его. – Грязное дело – убирать упавших мальчиков. Внезапно Кирие осознал, что его держат на руках, как ребенка, и не очень-то удивился. Он и был ребенком. Но не маленьким, поэтому не хотел, чтобы с ним нянчились. Он хотел это сказать, но отвлекся на волосы своего спасителя – это были ярко-зеленые листья, такие же яркие, как те, что их окружали. Его улыбка была приятной, а запах – чудесным. Тогда Кирие сделал вывод: — Ты дерево? — Я вот это дерево. Приподнявшись, Кирие прикоснулся губами к дереву, как учил папа. Это потребовало немалых усилий. Обмякнув, он восторженно выдохнул: — Ты мое любимое дерево. — Ты любишь меня? Какое красивое дерево. — Думаю, да. Дерево потрогало его нос: — Ты очарователен. Откуда-то снизу донесся голос, который звал Кирие. — Идем, я познакомлю тебя с моим братом. Поскольку ты будешь навещать меня при каждом удобном случае, он хочет с тобой познакомиться. – Брови амаранта слегка приподнялись. – Какое имя мне назвать, когда я буду вас представлять? — Я Кирие. Дерево погладило его по волосам: — Какое красивое имя. — Оно означает молитву о милосердии, – объяснил Кирие, потому что амаранты обычно хотели знать значения имен. |